谁能翻译下汉译英,按给定的要求翻译哦哦

1、你怎么能这样对她说话?是她把你养大,帮你完成学业。(like that)

2、我还要感谢那些在我处境艰难时支持我的人。(stick by; fall on hard days)

3、警察说,他们产生怀疑是因为姑娘的尸体上还有其他印记。(suspicion)

4、在装饰房间时你务必要使地毯和窗帘相配。

5、这些士兵接受了严格的训练,并且对完成这项新任务有充分的准备。

6、为吸引外宾,这些受保护的古代建筑被修复的很漂亮。(restore)

7、尽管这些学生毕业后的道路会很艰难,但他们的前途却是光明的。(as)

8、这幅画展示了一个神色严肃的男子,旁边站了一位女子,身后是所农舍,他们的原型分别是画家的牙科医生和姐姐。

9、直到看见弥留之际躺在床上的母亲,他才意识到他是多么地爱她。

10、在旅程的最后阶段,这位沙漠旅行者靠嚼(chew)树叶解渴。

第1个回答  2007-06-30
1.你怎么能这样对她说话呢?是他把你养大的,帮你完成学业。
How could you talk to her in the way like that? It is her who has brought you up and support you to finish your college.

2. 我还要感谢那些在我处境困难的时候给予我支持的人。
I will also thank those persons who supported me when I was in difficulty.

3.警察说,他们产生怀疑是因为姑娘的尸体上还有其他的印记。
The police said that they had doubts because there were still some other imprints on the girl’s dead body.

4、在装饰房间时你务必要使地毯和窗帘相配。
When decorating the room, you should see to it that the carpets match the curtains

5.这些士兵接受了严格的训练, 并且对完成这项新任务有充分的准备.
These soldiers have been trained strictly and been well prepared to fulfill the new task.

6.为吸引外宾,这些受保护的古代建筑被修复得很漂亮.
In order to attract foreigners, these ancient buildings which are under protection have been restored beautifully.

7.尽管这些学生毕业后道路会很艰难,但他们的前途却是光明的.
Difficult as the road for these students after graduation will be, their futures are bright.

8.这漫画展示了一个神色严肃的男子, 旁边站个女子, 身后是所农舍, 他们的原型分别是画家的牙科医生和姐姐.
The painting shows a serious-looking man and a woman standing alongside him in front of a farmhouse, whose models are the painter’s dentist and sister respectively.

9.直到看见弥留之际躺在床上的母亲, 他才意识到他是多么地爱她.
Not until he saw his mother lying in bed, dying , did he realize how much he loved her.

10.在旅程的最后阶段,这位沙漠旅行者靠嚼(chew)树叶解渴。
In the final phase of his journey, the traveler in the desert depended on chewing tree leaves to ease his thirst.
相似回答
大家正在搜