55智能网
新记
急![胶水呈块状,易脱落]用日语怎么说呀?请日语达人帮忙?万分感谢!
如题所述
举报该文章
其他看法
第1个回答 2009-06-08
直訳:糊は块のようになると、脱落しやすい。
意訳:糊は固まるとくっ付きにくい。
我的翻译正确!
第2个回答 2009-06-08
液体のりは块に凝られて、外れやすくなった。
第3个回答 2020-09-20
你好!
液体のりは块に凝られて、外れやすくなった。
如有疑问,请追问。
第4个回答 2009-06-08
接着剤はかたまりの様な形状になっているより、剥れが発生し易い。本回答被提问者采纳
相似回答
大家正在搜
相关问题
懂日语的老师们,请帮忙翻译一下
求日语翻译~
大神帮忙看看这图里面各种颜色的线是代表什么,都是日文根本看不...
双组分拼板胶中如何添加丁苯胶乳,有基础配方吗?有的话请发送到...
儿子的二胡白色的包角掉了,我现在淘宝购买了新的,请问各位大侠...
哪位有完美会员卡号?最近想买芦荟胶。。要能使用的,不要给个虚...
大家帮忙想个牌名字,鞋胶(胶水)行业的,万分感谢!
云母带用环氧树脂胶黏剂,要测试那些方面的性能啊?希望懂的大侠...