有没有好心的哥哥姐姐帮我翻译一下呀.把下面的话翻译成英文,谢谢了.

面料是服装设计中的最基本元素之一,是最具可穿性的服装材料之一,更是服装最基本的构成元素之一。随着社会的发展,科技的不断进步,更是令服装面料进入了一个全新的领域。而面料上的再创造则是服装设计师根据自身的设计需要,通过对现有的面料进行再设计再创造,使其更具美感,更能表现出设计者的设计理念和设计风格。
本文主要对目前我国的服装现状进行了分析,根据我国的服装行业的现状,提出了面料改再创造是设计师未来的努力方向,并找出了面料再造在历史上和现代服装中应用的例子,说明面料再造在服装中的重要性,从时间上论证了本文观点的正确性。其次,本文对面料再创造的基本技法也做了进一步的介绍,通过对服装材料再创造的了解,加强我国服装设计师的面料再造能力。
有没有好心的哥哥姐姐帮我把上面的话翻译成英文,谢谢了.软件翻译不行的.求求你们帮帮我吧。。。

第1个回答  2008-04-29
The lining is one in dress designing most fundamental elements, is most has may put on one of clothing materials, is one of clothing most basic constitution elements. Along with society's development, the technical unceasing progress, was entered the clothing lining a brand-new domain. But on the lining again creation is the dress designer according to own design need, through carries on the re-engineering to the existing lining to create again, causes it to have the esthetic sense, can display designer's design idea and the design style. this article mainly has carried on the analysis to the present our country's clothing present situation, according to our country's clothing profession's present situation, proposed the lining will change the creation is the designer future direction again diligently, and has discovered the lining restoration in the history and the modern clothing the application example, explained that the lining restoration in clothing's importance, has proven this article viewpoint accuracy from the time. Next, this article the basic technique which created again to the lining has also made the further introduction, through understanding which created again to the clothing material, strengthened our country dress designer's lining restoration ability. the question supplemented: Has good intention elder brother the elder sister to help me to translate the above words English, thanked. Software translator is incorrect.
第2个回答  2008-04-28
太多了,我都没力气
还是用软件吧,这样太浪费我们的时间了
你可以把句子改简单一点,这样软件翻译得就准确一些本回答被网友采纳
第3个回答  2008-04-28
so long
相似回答
大家正在搜