中国人名翻译成英文,是否该“名在前姓在后”?

我问过英语专业的同学,他们都说,应该要“名在前姓在后”,比如李连杰Jet Li,成龙Jackie Chan

但是实际上看BBC的新闻,都是“姓在前名在后啊”,难道是BBC错了?亦或BBC的Asia版为了照顾Chinese?

今天的新闻:For Zhang Yansheng and his wife Yang Hongxia, medical costs consume an entire salary

第1个回答  2013-08-13
外国人姓在后,名在前,中国人则相反,那是他们的名字用英语说。
第2个回答  2019-09-07
你还记得 李雷和韩梅梅吗?
相似回答