英语高手们,帮忙翻译一下!!!!!!!!

读《汤姆•索亚历险记》有感
汤姆是个聪明爱动的孩子,在他身上集中体现了智慧、计谋、正义、勇敢乃至领导等诸多才能。他是一个多重角色的集合,足智多谋,富于同情心,对现实环境持反感态度,一心要冲出桎梏,去当绿林好汉,过行侠仗义的生活。小说通过主人公的冒险经历,对美国虚伪庸俗的社会习俗、伪善的宗教仪式和刻板陈腐的学校教育进行了讽刺和批判,以欢快的笔调描写了少年儿童自由活泼的心灵。

读《格列佛游记》有感
格列佛热爱劳动,刚毅勇敢,心地善良。他在游历之中,洞察到社会现实的日趋堕落,得出英国社会并不文明的结论。格列佛的形象,是作者思想的体现者。他总是坦率地叙 述自己的弱点和错误,而对自己的优点则只字不提。他谦逊好学,努力用新眼光去认识新的现实。他从不自暴自弃,纵使将他当作玩物到各地供人观赏,仍泰然自若,保持自身的尊严,以平等的姿态与大人国的国王交谈。他勇于帮助小人国抵抗外族入侵,但断然拒绝为小人国国王的侵略扩张政策效劳。这是一部抨击当时英国的议会政治和反动宗教势力的幻想游记体讽刺小说。

读《汤姆•索亚历险记》有感
Tom is a smart move love children, in his possession which embodies wisdom, strategy, justice, courage and leadership, and so can we. He is a multiple role in the collection, resourceful, compassionate, the reality of a disgusting attitude, bent out of shackles, to when Lvlinhaohan, the Hangxiazhangyi life. Through the heroine's adventures, the United States hypocritical vulgar social practices, rituals and hypocrisy of the old stereotype of school education was critical and ironic, to the joyful about the style of the free and lively minds of children.
读《格列佛游记》有感
Comparison of the Buddha loving labor, resolute, courageous,. In his travels, insight into the social reality of the growing degeneration of British society does not come to the conclusion of civilization. Comparison of the Buddha's image, is the author of the embodiment of those ideas. He always candid account of their own weaknesses and errors on their own merits, no mention. His modesty and studious, efforts to use new vision to recognize the new realities. He never Zibaoziqi, even to be around him as a plaything for people to watch, still Tairanziruo, maintain its own dignity, equality and the attitude of the adults talk to the king. His courage to help the villain of the resistance Waizu invasion, but categorically refused to villain King policy of aggression and expansion in the service. This is a criticism at the time the British parliamentary politics and reactionary religious forces illusion of satirical novel Travels
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-08-05
Reading "The Adventures of Tom Sawyer •" Feelings
Tom is a smart move love children, in his possession which embodies wisdom, strategy, justice, courage and leadership, and so can we. He is a multiple role in the collection, resourceful, compassionate, the reality of a disgusting attitude, bent out of shackles, to when Lvlinhaohan, the Hangxiazhangyi life. Through the heroine's adventures, the United States hypocritical vulgar social practices, rituals and hypocrisy of the old stereotype of school education was critical and ironic, to the joyful about the style of the free and lively minds of children.

Reading the "grid Gulliver's Travels" Feelings
Comparison of the Buddha loving labor, resolute, courageous,Heart is
Good. In his travels, insight into the social reality of the growing degeneration of British society does not come to the conclusion of civilization. Comparison of the Buddha's image, is the author of the embodiment of those ideas. He always candid account of their own weaknesses and errors on their own merits, no mention. His modesty and studious, efforts to use new vision to recognize the new realities. He never Zibaoziqi, even to be around him as a plaything for people to watch, still Tairanziruo, maintain its own dignity, equality and the attitude of the adults talk to the king. His courage to help the villain of the resistance Waizu invasion, but categorically refused to villain King policy of aggression and expansion in the service. This is a criticism of the British Parliament at the time of political and religious forces of the reactionary fantasy Travels of本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-08-05
看大家的文字功底了 诗倒是挺简单的

MY ROSE OF LOVE
我如玫瑰般的爱人

You are beautiful as a single blossom, or replete with others, a grand bouquet.
你美如姝花,在众芳中争艳,众芳为你俯首

Your rosy personality, your face as tranquil as the calm, green leaves.
你娇羞气质如玫瑰,你容颜静怡如温玉,绿叶红花般相配
Your eyes, at times loving, at times with wrath, thorny, gems.
你明眸含情,时瞠似怒,如宝石的光璨,如刺的不可亲近

With my rose no other can compete. Her very countenance makes me feel complete. 有玫瑰爱人似你,我何人能比,有靓丽佳侣如你,我神满情足

My rose can be red with wrath, blue with sadness, or white with love and forgiveness, pristine.
我的玫瑰爱人红烈如火,碧静如玉,白洁如星,宽容似海,纯真如圭。

(强译了,不过此词源自爱神阿弗洛狄忒或者丘比特也可以是一颗星,而且红蓝和白这里和下面的情绪应该对应我沿用表面意似乎不妥)
Whichever mood my love reigns supreme, princess, you. Red, white, blue. To each I shall be true.
我的爱人情绪所之,怒喜悲嗔,我谨谨感应,如皇室御临。

Here is my heart, my hand. Alone you will never have to stand.

这是我的手,我的心,你将不必再担心我会孤零(中国语文里面有个修辞叫互文,我这里也是,呵呵呵)。
第3个回答  2019-01-19
1.
I
think
you
haven't
realized
the
importance
of
education.
2.
Hurry
up.
The
plan
will
take
off
in
half
an
hour.
3.
He
was
very
nervous,
but
he
answered
all
the
questions
in
a
calm
voice.
4.
I
have
to
catch
the
train.
It
leaves
at
half
past
seven.
5.
Do
you
fasten
your
seatbelt
when
driving?
6.
They
stayed
at
the
best
hotel
in
town.
第4个回答  2020-04-01
1.I
think
you
have
not
recognized
the
importance
of
education
2
Hurry
up,
the
plane
is
going
to
take
off
in
half
an
hour
.
3.
Altough
he
was
very
nervous,
still
carmly
answered
all
the
questions
.
4.I
have
to
catch
the
train
that
is
to
leave
at
7:30
.
5.Do
you
tire
the
safe
belt
when
you
drive?
6
they
have
lived
in
the
best
hotel
of
the
city.
相似回答