日文歌词翻译成中文

远く高く白い云は静かに流れ
夏风が少しだけ秋を运\(はこ)んできた

过ぎてゆく云に思い出映し
暑い季节を振り返れば

毎日が煌めいてた 泣いて笑った雫も宝物
忘れない热い気持ち 人を好きになれる强さを
辛くても悲しくても 明日へ向かって歩いて行けるよね
庭に咲く向日葵の様に みんなが侧で笑ってるから

夕日暮れゆく空 揺れる风铃凉しく
少し冷えた腕をあなたにすりよせてみた

くすぐったそうに目を细めて
よせよと笑う笑颜が好き

もう一人泣きはしない きっと甘える事は大事な事
まだ少し痛む伤(きず)も こうしていれば愈えるね
不意をつきそっと夺った あなたの唇は少し甘くて
爱しくてもっと抱きしめた やっと掴んだ私の居场所

毎日が煌めいてた 泣いて笑った雫も宝物
忘れない热い気持ち 谁かを好きになれるこの强さを
辛くても悲しくても 明日へ向かって歩いて行けるよね
庭に咲く向日葵の様に みんなが侧で笑ってるから

きっと甘える事は大事な事
爱しくてもっと抱きしめた やっと掴んだ私の居场所

【自己翻译的,供参考~O(∩_∩)O~】

远く高く白い云は静かに流れ
夏风が少しだけ秋を运んできた

白云静静地漂浮在高远的天空
夏风带来些许秋天的味道

过ぎてゆく云に思い出映し
暑い季节を振り返れば

飘过的云彩映照回忆
回想这炎热的季节

毎日が煌めいてた 泣いて笑った雫も宝物
忘れない热い気持ち 人を好きになれる强さを
辛くても悲しくても 明日へ向かって歩いて行けるよね
庭に咲く向日葵の様に みんなが侧で笑ってるから

闪闪发光的每一天 笑着流下的泪水也成为无价之宝
无法忘记那份喜欢上一个人的炽烈心情
即使艰辛与悲伤 也能朝着明天前进
因为大家都想那盛开在庭院中的向日葵一样 微笑着陪伴在身边

夕日暮れゆく空 揺れる风铃凉しく
少し冷えた腕をあなたにすりよせてみた

暮色渐起 摇晃的风铃带来凉意
感觉微凉的手臂蹭向你

くすぐったそうに目を细めて
よせよと笑う笑颜が好き

你像是觉得痒似的眯起眼睛
喜欢你说着“停(别这样)”时的笑脸

もう一人泣きはしない きっと甘える事は大事な事
まだ少し痛む伤(きず)も こうしていれば愈えるね
不意をつきそっと夺った あなたの唇は少し甘くて
爱しくてもっと抱きしめた やっと掴んだ私の居场所

再也不用一个人哭泣了 被你疼爱一定是最重要的事
还隐隐作痛的伤口 也能因此被治愈
不经意地靠近 亲吻 你的唇有些甜蜜
更紧地拥抱可爱的你 终于找到 我的居所

毎日が煌めいてた 泣いて笑った雫も宝物
忘れない热い気持ち 谁かを好きになれるこの强さを
辛くても悲しくても 明日へ向かって歩いて行けるよね
庭に咲く向日葵の様に みんなが侧で笑ってるから

闪闪发光的每一天 笑着流下的泪水也成为无价之宝
无法忘记那份喜欢上一个人的炽烈心情
即使艰辛与悲伤 也能朝着明天前进
因为大家都想那盛开在庭院中的向日葵一样 微笑着陪伴在身边

きっと甘える事は大事な事
爱しくてもっと抱きしめた やっと掴んだ私の居场所

被你疼爱一定是最重要的事
更紧地拥抱可爱的你 终于找到 我的居所
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-03-25
远く高く白い云は静かに流れ
白云在高高的空中静静的流动
夏风が少しだけ秋を运(はこ)んできた
夏风稍稍向秋季转变

过ぎてゆく云に思い出映し
流过的云映照出回忆
暑い季节を振り返れば
如果再次回到炎热的季节

毎日が煌いてた 泣いて笑った雫も宝物
闪耀的每一天 哭泣欢笑的点滴都是(无价的)宝物
忘れない热い気持ち 人を好きになれる强さを
无法忘怀的炙热情感 变得可以喜欢他人的那份强大
辛くても悲しくても 明日へ向かって歩いて行けるよね
即使艰辛即使悲伤 也可以向着明天(未来)前进了呢
庭に咲く向日葵の様に みんなが侧で笑ってるから
因为就像庭院中盛开的向日葵那样微笑着陪在大家身边

夕日暮れゆく空 揺れる风铃凉しく
渐渐暗下的天空 凉爽摇摆的风铃
少し冷えた腕をあなたにすりよせてみた
试着用稍显冰凉的手臂偷偷探向你(すり是小偷的意思 大概表示偷偷吧)

くすぐったそうに目を细めて
挑逗般的眯起眼睛
よせよと笑う笑颜が好き
喜欢笑脸和よせよ
(这句是不是写错了?“よせよ”理解不能。。。“笑う笑颜”用了2个笑。。。)

もう一人泣きはしない きっと甘える事は大事な事
不再一个人哭泣 撒娇一定是最重要的事
まだ少し痛む伤(きず)も こうしていれば愈えるね
这样做的话就算还稍有疼痛的伤口也能够治愈
不意をつきそっと夺った あなたの唇は少し甘くて
在不经意间悄悄夺去的 你那微甜的唇
爱しくてもっと抱きしめた やっと掴んだ私の居场所
更加紧抱的那份可爱 终于找到我的所在之地(住所)

毎日が煌めいてた 泣いて笑った雫も宝物
闪耀的每一天 哭泣欢笑的点滴都是(无价的)宝物
忘れない热い気持ち 谁かを好きになれるこの强さを
无法忘怀的炙热情感 变得可以喜欢他人的那份强大
辛くても悲しくても 明日へ向かって歩いて行けるよね
即使艰辛即使悲伤 也可以向着明天(未来)前进了呢
庭に咲く向日葵の様に みんなが侧で笑ってるから
因为就像庭院中盛开的向日葵那样微笑着陪在大家身边

きっと甘える事は大事な事
撒娇一定是最重要的事
爱しくてもっと抱きしめた やっと掴んだ私の居场所
更加紧抱的那份可爱 终于找到我的所在之地(住所)
手动 请参考

日文歌曲的中文大意(高分期盼翻译高手)
从冻结的天空 海に降る雪は 降落海面的雪 波间にのまれて 被波浪吞噬 迹形もなくなる 消逝无踪 ねえ 爱してても 就算再怎么爱你 ああ 届かぬなら 啊啊 假若不能如愿 ねえ いっそ この私 这样的我 倒不如 身を投げましょうか?纵身投海吧?あなた 追って 出云崎 为了寻觅你 来到...

日文歌词翻译成中文
】与你相遇的那一天 至今仍视为珍宝

求高手帮忙翻译下日文歌词,要译成中文
沉默的群众,白色的气息 受历史里古老的故事吸引 在孩提的归途上 急急穿过凛凛的雪路 在街灯下飘摇,白雪舞在冰冷的面膛上 闭上眼睛就像昔日一样 每日在艰辛里坚强地生存 真想某天能和你同行 让你看看 在积雪时脱胎的,那街道的雪白 因为我想见你,喜欢你 在那个令我想起你的寒夜里 胸膛的深处还...

日文歌词翻译成中文
【自己翻译的,供参考~O(∩_∩)O~】远く高く白い云は静かに流れ 夏风が少しだけ秋を运んできた 白云静静地漂浮在高远的天空 夏风带来些许秋天的味道 过ぎてゆく云に思い出映し 暑い季节を振り返れば 飘过的云彩映照回忆 回想这炎热的季节 毎日が煌めいてた 泣いて笑った雫も宝物 忘れ...

求帮忙日文歌词翻译
forever 我爱你,我爱你,一直到永远 アイシテル、アイシテル、君のことを 我爱你,我只爱你 どれだけ时がたっても 不论多久,不论时间如何流逝 I wanna be with you いつまでも 不论到何时 (I wanna be with you)永远をいま誓うよ、アイシテル 我现在发誓,我爱你到永远,我爱...

帮忙把日文歌词翻成中文歌词
见守ってくれる 为我守护 だから眩しさに飞びこんだ 所以 融入到光辉里 青空に届くPOWER 力量传递到蓝色天空 ひるまずにひたすらに 不会胆怯 坚定不移的 この道を行こう 沿着这条路 走下去 いつかときめきの顶点に 何时会出现心跳的顶峰 生まれるよ虹のSTORY 彩虹的...

求日文歌词中文翻译
私の元気にかなうやつなんていないわ 我的活力无人能及 可爱いだけじゃないのよ 不只是可爱 优しいだけじゃつまらないでしょ 只有温柔岂不也很无趣。さぁ声をかけて 明るく微笑むから 啊 向我呼唤吧 我会报以阳光般的笑脸。座ったままの それじゃ淋しすぎるから 光只是坐着 ...

日文歌词中文部分日译(译音)
what you feel what you see かがやいてる あなたの爱(あい) 触(ふ)れた时(とき)lady love 目覚(めざ)め 私(わたし)は今(いま)生(う)まれ変(か)わる wo~~寂(さび)しくなんかないって 强(つよ)がって 意地(いじ)を张(は)って 谁(だれ)も见(み)...

一首日文歌歌词的中文翻译
とりもどして 人はまた 人们恢复成原样 风のように 生きてゆく 像漂无定所的风一样的生存着 胸の中 残されて ボートのように 心中残留的爱像 ゆれていても 小船一样摇摇晃晃 进む途中で 舍ててゆくもの 在前进的路途中会被舍弃 行く先さえも 変えてゆけるもの 连前进的目的地也会...

把日文歌词翻译成中文的~谢谢
擦鞋疮 奥村初音 “我很悲伤的故事”不知道我 下一个字卡诺 现実分布在前面的(世界)充满陷阱 语的爱情是不应该这样看 认真和坦率 此处注册 关键时刻睡颜 “我很悲伤的故事”不知道我 下一个字卡诺 饱无助是一种突发奇想,但不够锋利 重要说明:当您淋志 我唯一卡马っ 初音奥村-擦鞋疮 突然...

相似回答
大家正在搜