求一首歌的歌词

我不懂日语想学<东京爱情故事>这首歌,谁知道音译过来的歌词啊``谢谢
我说的是音译啊 不是翻译过来的 啊~~~

呵呵,前面是罗马音,后面是日语的假名~~~
这首歌偶很喜欢的~~~以前偶们还全班合唱过~~~
na ni ka ra tsu ta e re ba i i no kaなにからつたえればいいのかwa ka ra na i ma ma to ki ha na ga re teわからないままときはながれてu ka n de ha,ki e te ju kuうかんではきえてゆくa ri fu re ta,ko to ba da keありふれたことばだけki ma ga a m ma ri,su te ki da ka laきみがあんまりすてきだからta da su na o ni su ki to i e na i deただすなおにすきといえないでta bu m mo u su gu,a me mo,ja n de fu ta riたぶんもうすぐあめもやんでふたりta su ga reたすがれa no hi a no to ki a no ba shi jo deあのひあのときあのばしよでki mi ni a e na ka tsu ta laきみにあえなかつたらbo ku u la ha,i tsu ma de moぼくうらはいつまでもmi shi la nu fu,ta ni no,ma maみしらぬふたにのままda re ka ga a ma ku sa so u ko to ba niだれかがあまくさそうことばにmo u ko ko ro ju re ta i shi na i deもうこころゆれたいしないでse tsu na i ke do,so n na fu u niせつないけどそんなふうにko ko ro ha,shi ba re na iこころはしばれないa shi ta ni nu re ba,ki mi o ki tsu toあしたになればきみをきつとi ma jo ri mo tsu to su ki ni na juいまよりもつとすきになるso no su be te ga,bo ku no na ka de to ki oそのすべてがぼくのなかでときをko e te ju kuこえてゆくki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na juきみのかぜにつばさになるki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ruきみをまもりつつけるja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu muやわらかくきみをつつむa no ka ze ni na ruあのかぜになるa no hi a no to ki a no ba shi jo deあのひあのときあのばしよでki mi ni a e na ka tsu ta laきみにあえなかつたらbo ku u la ha,i tsu ma de moぼくうらはいつまでもmi shi la nu fu,ta ni no,ma maみしらぬふたにのままi ma,ki mi no ko ko ro ga,o i taいまきみのこころがおいたko to ba,o me de,ka ta o,jo se te
ことばおめでかたおよせてbo ku ha,wa su re na i,ko no hi oぼくはわすれないこのひをki mi o,da re ni mo,wa ta sa na iきみをだれにもわたさないki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na juきみのかぜにつばさになるki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ruきみをまもりつつけるja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu muやわらかくきみをつつむa no ka ze ni na ruあのかぜになるa no hi a no to ki a no ba shi jo deあのひあのときあのばしよでki mi ni a e na ka tsu ta laきみにあえなかつたらbo ku u la ha,i tsu ma de moぼくうらはいつまでもmi shi la nu fu,ta ni no,ma maみしらぬふたにのままda re ka ga a ma,ku sa so u ko toだれかがあまくさそうことba ni ko ko ro ju,re ta ri shi na i deばにこころゆれたりしないでki mi o tsu tsu mu,a no ka ze ni na ruきみをつつむあのかぜになるa no hi a no to ki a no ba shi jo deあのひあのときあのばしよでki mi ni a e na ka tsu ta laきみにあえなかつたらbo ku u la ha,i tsu ma de moぼくうらはいつまでもmi shi la nu fu,ta ni no,ma maみしらぬふたにのまま
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2006-03-15
我不知从何开囗
时间却不停地流逝
虽只是老生常谈
却教我欲言又止
只是因为你太完美
令我无法坦白说爱你
雨大概要停了
伫立在黄昏中的你和我
在那天 在那时 在那地方
如果不曾与你邂逅
我们永远也不会相识

不论是谁的甜言蜜语
都不可以三心两意
虽然我已经难过得无法呼吸
却不能这样就束缚住你的心
一天比一天更喜欢你
比现在更爱你
我所有的一切越过时空的阻隔
来到你身边
我要变成你的天使
紧紧地守护你
我要变成微风
温柔地拥抱着你
在那天 在那时 在那地方
如果不曾与你邂逅
我们永远也不会相识
现在你已动了心
却紧闭着双唇
让我紧靠着你的肩膀
我无法忘记此刻
我绝不把你让给任何人
我要变成你的天使
紧紧地守护你
我要变成微风
温柔地拥抱着你
在那天 在那时 在那地方
如果不曾与你邂逅
我们永远也不会相识
别再为他人的甜言蜜语而动心
我要变成围绕你的风
在那天 在那时 在那地方
如果不曾与你邂逅
我们永远也不会相识
第2个回答  2006-03-15
我不知从何开囗
时间却不停地流逝
虽只是老生常谈
却教我欲言又止
只是因为你太完美
令我无法坦白说爱你
雨大概要停了
伫立在黄昏中的你和我
在那天 在那时 在那地方
如果不曾与你邂逅
我们永远也不会相识

不论是谁的甜言蜜语
都不可以三心两意
虽然我已经难过得无法呼吸
却不能这样就束缚住你的心
一天比一天更喜欢你
比现在更爱你
我所有的一切越过时空的阻隔
来到你身边
我要变成你的天使
紧紧地守护你
我要变成微风
温柔地拥抱着你
在那天 在那时 在那地方
如果不曾与你邂逅
我们永远也不会相识
现在你已动了心
却紧闭着双唇
让我紧靠着你的肩膀
我无法忘记此刻
我绝不把你让给任何人
我要变成你的天使
紧紧地守护你
我要变成微风
温柔地拥抱着你
在那天 在那时 在那地方
如果不曾与你邂逅
我们永远也不会相识
别再为他人的甜言蜜语而动心
我要变成围绕你的风
在那天 在那时 在那地方
如果不曾与你邂逅
我们永远也不会相识
相似回答