求高手翻译日语歌词!!!100分奉上!!! 先50分,好的再追加50分!!!

今 私の声は、あなたに届いていますか
ねえ 私の歌を、あなたは覚えていますか
気づけば 时间(とき)は过ぎ去って
思い出に変わったあの歌も
わたしの 大切な宝物
ずっと ずっと忘れないよ
私は いつだって
ここで 诗(うた)い続けているよ
いつかまた 会える时がきたら
あの日 交わしたあの约束を
きっと???
ねえ あなたがこの先、止まない雨に打たれたら
そう 思い出してみて、あなたと歌ったあのメロディ
想いは 今も変わらずに
この手の中で光り続けて
あなたに 届くように歌にのせて
この大空に放つよ
私は いつだって
あなたを思い続けているよ
いつかまた 会える时がくるまで
この翼 守り続けると誓うよ
私は いつだって
ここで 诗(うた)い続けているよ
いつかまた 会える时がくるまで
この翼 守り続けると誓うよ
ずっと???

今 私の声は、あなたに届いていますか
现在,你是否听得到我的声音。

ねえ 私の歌を、あなたは覚えていますか
那,我的歌,你是否还记得

気づけば 时间(とき)は过ぎ去って
当发现的时候,时间已过去

思い出に変わったあの歌も
わたしの 大切な宝物
变成了回忆的那首歌,也成了我珍贵的宝物

ずっと ずっと忘れないよ
永远,永远都不会忘

私は いつだって
ここで 诗(うた)い続けているよ
我一直都在这里继续歌唱

いつかまた 会える时がきたら
不知何时 我们总会再次相遇

あの日 交わしたあの约束を
きっと???
那一天,我们一定遵守约定

ねえ あなたがこの先、止まない雨に打たれたら
那,如果你被不停息的雨打湿

そう 思い出してみて、あなたと歌ったあのメロディ
对,想一想我和你唱歌的旋律

想いは 今も変わらずに
想念,至今不变

この手の中で光り続けて
あなたに 届くように歌にのせて
把我手中的光载上歌声传递给你

この大空に放つよ
传向天空

私は いつだって
あなたを思い続けているよ
我不论何时,都会继续想你

いつかまた 会える时がくるまで
この翼 守り続けると誓うよ
到什么时候重逢为止,我会发誓继续守护这双翅膀

私は いつだって
ここで 诗(うた)い続けているよ
いつかまた 会える时がくるまで
不论何时,我会再这里继续歌唱
到什么时候重逢为止
この翼 守り続けると誓うよ
ずっと???
我会发誓继续守护这双翅膀,永远

这是意译,纯手打的。不是某些翻译器,胡说八道
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-07-31
现在 我的声音 你听到了吗
今 私の声は、あなたに届いていますか

喂 我的歌声 你还记得吗
ねえ 私の歌を、あなたは覚えていますか

发觉到的时候 时光已经匆匆消逝了
気づけば 时间(とき)は过ぎ去って

那首已经成为回忆的歌曲
思い出に変わったあの歌も

是我 重要的宝物
わたしの 大切な宝物

永远 永远都不会忘记
ずっと ずっと忘れないよ

我 无论何时
私は いつだって

都在这里 一直歌唱
ここで 诗(うた)い続けているよ

如果有一天 我们还能再相见
いつかまた 会える时がきたら

那一日 我们的约定
あの日 交わしたあの约束を

一定
きっと

喂 你将来 如果遇到无休无止的风雨
ねえ あなたがこの先、止まない雨に打たれたら

那就 回想一下 我和你歌唱过的那个旋律
そう 思い出してみて、あなたと歌ったあのメロディ

思念 至今未改
想いは 今も変わらずに

在这手掌中闪耀
この手の中で光り続けて

乘着飞向你的歌声
あなたに 届くように歌にのせて

放飞于天空
この大空に放つよ

我 无论何时
私は いつだって

都在一直思念着你
あなたを思い続けているよ

直到有一天 我们能再相见
いつかまた 会える时がくるまで

我发誓会一直守护 这对翅膀
この翼 守り続けると誓うよ

我 无论何时
私は いつだって

都在这里 不停地歌唱
ここで 诗(うた)い続けているよ

直到有一天 我们能再相见
いつかまた 会える时がくるまで

我发誓会一直守护 这对翅膀
この翼 守り続けると誓うよ

直至永远
ずっと
第2个回答  2012-07-31
今 私の声は、あなたに届いていますか
现在 我的声音 ,你听到了吗
ねえ 私の歌を、あなたは覚えていますか
喂 我的歌 你还记着吗
気づけば 时间(とき)は过ぎ去って
突然发现 (那些)时光已经过去
思い出に変わったあの歌も
变成回忆的那首歌
わたしの 大切な宝物
也是我心爱的宝物
ずっと ずっと忘れないよ
永远 永远都不会忘记
私は いつだって
我 无论何时
ここで 诗(うた)い続けているよ
都在此地吟唱着
いつかまた 会える时がきたら
如果后来 到重逢之时
あの日 交わしたあの约束を
那天 交下的约定
きっと
一定要(兑现)
ねえ あなたがこの先、止まない雨に打たれたら
喂 如果你今后 被不停歇的雨淋到
そう 思い出してみて、あなたと歌ったあのメロディ
对了 请你想起来,跟你一起唱过的那个旋律
想いは 今も変わらずに
思慕 至今不变地
この手の中で光り続けて
在手掌里光亮着
あなたに 届くように歌にのせて
为了让你听到,放在歌里
この大空に放つよ
抒放到广阔的天空
私は いつだって
我 无论何时
あなたを思い続けているよ
都在牵念着你
いつかまた 会える时がくるまで
直到未来何时 到重逢之时
この翼 守り続けると誓うよ
我发誓我会保护着这羽翼
私は いつだって
我 无论何时
ここで 诗(うた)い続けているよ
都在此地吟唱着
いつかまた 会える时がくるまで
直到未来何时 到重逢之时
この翼 守り続けると誓うよ
我发誓我会保护着这羽翼
ずっと
直到永远
译文中括号里的单词是被省略了的成分本回答被提问者采纳
第3个回答  2012-07-31
此刻 你听见我的声音了吗
嘿 你还记得我的歌声吗
回过神来 时间已逝去
变成回忆的那首歌
成为了我最宝贵的东西
一直 一直无法忘记
我 不管何时
在这里不停吟唱
哪天 再相见的时候
那一天 许下的那个承诺
一定...
嘿 你在这个地方 被停不下来的雨拍打
是 试着回忆过去 和你一起唱的那旋律
那份感情 知道现在都没有改变
这双手中继续闪耀着光亮
让你坐上传达给你的那首歌
自由飞翔在这片天空
我 不管何时
不停的想起你来
直到和你相见的那天到来
我发誓会一直守护这翅膀
我 不管何时
在这里继续歌唱
直到和你相见的那天到来
我发誓会一直守护这翅膀
一直...
第4个回答  2012-07-31
我的声音,现在你听见了吗?
我的那首歌,你还记得吗?
蓦然发现,原来时间早已过去,
就连那首歌,也已经变成了回忆
我最珍惜的宝贝
永远、永远不会忘记
无论何时
我都会一直在这里歌唱
直到某天我们再相逢
那一天 我们的约定
一定可以实现
如果将来,你走入了无休无止雨天
那时候请你记起,我们一起歌唱过的旋律
我的思念,至今不曾改变
在这手掌之中,闪耀着光芒
随着歌声一起在天空中放飞
去到你的身边
无论何时
我都会一直思念着你
我发誓将会守护这双羽翼
直到某天我们再相逢
无论何时
我都会一直在这里歌唱
我发誓将会守护这双羽翼
直到某天我们再相逢

永远
相似回答