中国朝鲜族和韩国人,说“先生”这个词,如何发音?

看《舞者的纯情》,文根英扮演中国延边朝鲜族女孩,说“先生”一词是:阿斯拜。可是我看韩国电影,韩国人说“先生”一词是:抄克油。中国朝鲜族和韩国人,发音有哪些不同?互相能听懂吗?

确实有些词语是发音是不同的,但是都能听懂,你可以看做是方言啦。还有朝鲜族的《阿斯拜》是对的。《抄克油》这是打扰一下的意思,正确音译是《啊这西》这类的。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-01-02
아저씨(a zzo xi)
第2个回答  2014-01-01
三思 地区恶搞的企鹅
相似回答