求翻译一首日文歌词!

由于没有找到文字版,我只好把内页的图片拍上来了,请日语达人帮忙翻译一下,感谢!

图片地址:
http://i189.photobucket.com/albums/z282/859200/fgfdytrdyt.jpg

风纹

はるかな海を渡る 鸟の呼ぶ声に梦を见た
大空どこまでも はばたく记忆懐かしく

悲しみの连锁を
断ち切るすべもなく
暗へ帰るまでの
たわむれの日々よ

もう一度 もう一度 光を求めて
どこまで梦は続く さめるその日まで知る事はない

流れる川を泳ぐ 鱼の群れに梦を见た
无邪気な时の中で 水はいつかただ懐かしく

绫なす生命(いのち)は
道しるべも无く
抱きしめた想い
深く沈めたまま

継がれゆく祈り いつか光を梦みて
どこまで旅は続く 会えるその日まで知る事はない

渡过遥远之海 梦见鸟儿的召唤之声
深远天空中 何处都有着怀念的悸动回忆

无法斩断
悲伤的锁链
持续着游戏
直至归于黑暗

再一次 再一次 追求光明
无论去向何处 梦仍继续 直至醒来那日 一无所知

流动的河川中游动 梦见成群的鱼
天真的时间之中 水一直只是怀念的

斑斓的生命
没有路标
怀抱着思念
深深沉没

继续着祈祷 何时会梦见光
无论去向何处继续着旅程 直至相见那日一无所知

-------------------------------------------------
参考。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答
大家正在搜