麻烦大家帮忙翻译一下下面这段话。

このメールはお客様の注文に関する大切なメールです。
お取引が完了するまで保存してください。
----------------------------------------------------------------------

XXXXXXX様

athlete 1です。
この度は当店をご利用いただきありがとうございます。

下记のとおりにご注文を承りましたので、ご确认ください。

ご不明な点などは、お気軽にお问い合わせくださいませ。
発送日につきましては、発送後お送りする出荷通知メールでご案内いたします。

※银行振込を选択されたのお客様へ※
当店では银行振込先払いとなっております。
注文内容を确认後、下记口座までお振込をお愿い致します。
(振込手数料はお客様ご负担となります。)

跟您此次下单相关的邮件通知.请在完成交易之前妥善保留此邮件.
athlete 1
感谢您光临本店.如下所示,本次下单已成功.有任务不明之处,请随时联络.
发货日期会在发送之后以邮件形式发送通知.

选择了银行转帐付款的客户请注意,本店要求是预付款的形式,请确认过下单内容之后,汇款到以下帐户.手续费由客户承担.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答
大家正在搜