帮帮忙,帮我翻译为英文好吗?急用!谢谢

1 你方2008年11月2日的来函收到。我们很高兴告诉你,你所要的商品属于我公司的经营范围。(inform,article,scope of business)
2 从你地中国银行得知,你们是纺织品的进出口商。我们专营纺织品出口业务已有10多年,在国内享有盛誉,愿与贵公司建立业务关系。(Bank of China,textile,consider)
3 贵方产品的价格比较适中,你能写信告诉我公司经营产品的详细规格吗?(sound,specification)
4 关于我们的财政状况和贸易信誉,请向我开户银行或我地商会了解。(As to,financial standing,refer)
5 贵国驻中国大使馆已把贵行作为中国罐头食品的客户介绍给我们。我们希望能在互利互惠的基础上与你建立业务关系。(recommend,Embassy,enter trade relations,equality and mutual benefit)

1 你方2008年11月2日的来函收到。我们很高兴告诉你,你所要的商品属于我公司的经营范围。
Your letter dated on November 6, 2008 has been received. We are glad to inform you that the article you need is in scope of our business.
从你地中国银行得知,你们是纺织品的进出口商。我们专营纺织品出口业务已有10多年,在国内享有盛誉,愿与贵公司建立业务关系。
We happen to know through Bank of China that you the importor and exportor in textiles business. We have been engaged in textile export over ten years and enjoy a good reputation in domestic market now we are considering build up long-term business relationship with your company.

3 贵方产品的价格比较适中,你能写信告诉我公司经营产品的详细规格吗? Your price for product is sound and please write us your specifications.
4 关于我们的财政状况和贸易信誉,请向我开户银行或我地商会了解。As to our credit standing and financial standing please refer to our issuing bank and local commerce for more details.
5 贵国驻中国大使馆已把贵行作为中国罐头食品的客户介绍给我们。我们希望能在互利互惠的基础上与你建立业务关系。
Your bank as China canned food customers has been recommended by Your embassy in China. We expect to enter trade relations with you base on equality and mutual benefit.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-09-03
太难了,你另谋高人吧
相似回答