请帮忙翻译一个【简单】日语句子

这是半个句子。请翻译一下。谢谢。
【某人は某人に1时间も待たされて】
请问如果前面是A。后面是B。是谁让谁等啊?

这是日语中典型的被动态句型,
考虑到这句话的语气,翻译过来就是:A等B都等了1一个小时。
所以,是B让A等。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-01-27
A让B等
第2个回答  2011-01-27
B让A等了1个小时
第3个回答  2011-01-27
待たされた是被动,A被B等。动作是B发出来的,也就是b等a。待たせた是使动,是a让b等1小时。
第4个回答  2011-01-27
BさんはAさんに一时间も待たされた。
B让A等了一个小时。
第5个回答  2011-01-27
は表示动作被施加的对象
に表示施加动作者
される表示被动的语法构成
此时的动作时等
も表示强调时间程度大
所以这个句子是说,B竟让A等了1个小时。
相似回答
大家正在搜