求关于暑假的日语作文:
放暑假喽!
夏休みですよ
老师刚宣布完放假离校,我便将板凳往桌子下一推,头也不回地冲出了教室,也不顾在身后大声呼唤我的小伙伴。
先生は休みが终わって学校を离れると宣言したばかりで、私はベンチをテーブルの下に押して、头も帰らずに教室を飞び出しました。
出了教学楼,我乐的一蹦三尺高,恨不得让全世界都感受到我的喜悦之情。
教室栋を出て、私は三尺の高さでジャンプしました。全世界に私の喜びを感じさせられたいです。
放假第一天,我先美美地睡了个懒觉。等我醒来,睁开眼环顾四周,一缕阳光已经洒进我的卧室,家里人也都去上班了。
休みの初日、私はまずじっくりと朝寝坊をしました。目が覚めたら、目を开けて周りを见回します。阳光がもう私の寝室にこぼれました。家族も出勤しました。
我哼着小曲,慢慢悠悠地下了床,先去厨房找了点儿吃的东西。边吃边想着:这不用早读,也没有老师的训斥和监督的自在日子可真惬意呀。
私は鼻歌を歌いながら、ゆっくりとベッドに入りました。まず台所に食べ物を探しに行きました。食事をしながら考えています。早く読まなくてもいいです。先生の叱责と监督がない日々が本当に楽しいです。
突然,我脑海中闪过一个想法:既然我一个人在家没人干扰,何不做一些有趣的科学小实验呢?
突然、私の头の中で考えが闪いたことがあります。一人で家にいて邪魔者がいないなら、面白い科学実験をしたらどうですか?
说做就做。我从书桌里找出一本有关趣味实验的科学书。翻开一页,是一个关于鸡蛋沉浮的实验。
やると言えばやる。私は机の中から趣味の実験に関する科学书を见つけました。ページを开けば、卵の浮きに関する実験です。
我兴致勃勃的将内容仔细看了一遍之后,按照上面所说的,先端来一盆清水,将一个煮熟的鸡蛋丢了进去,鸡蛋立刻沉到了水底。我开始加了几勺盐,不停的搅拌均匀,鸡蛋慢慢地离开水底浮在了水中间。我趁热打铁,又加了快小半瓶盐,反复搅拌之后,水越来越浑,鸡蛋很快也浮出了水面,蛋壳也一点一点的裂开了。
内容をよく见てから、先に清水を持ってきて、ゆでた卵を落としました。卵は水の底に沈んでしまいました。私は塩をいくつか入れ始めました。よく混ぜます。卵はゆっくりと水の中に浮いてきました。鉄を热いうちに割って、塩を半分ぐらい入れて混ぜたら、水がどんどん浊ってきて、卵もすぐ水面に浮かびました。卵の壳も少しずつ割れました。
我又惊又喜。紧接着,便做起了第二个实验。将剥了皮的鸡蛋放在一个瓶口比鸡蛋小的玻璃瓶上。
惊きと喜び。続いて、第二の実験を始めた。皮をむいた卵を卵より小さい瓶の上に置きます。
刚开始,我尝试用力把鸡蛋往瓶子里按,但这根本无法成功。无论我怎么使劲,鸡蛋就是不下去,仿佛这是两个磁极相同的吸铁石一样,相互排斥。接着,我按照书上的方法拿了一个打火机,不停的熏烧着瓶底,鸡蛋竟神奇地缩进了瓶里。我顿时惊得目瞪口呆,这实在是太不可思议了吧!
最初は、力を入れて卵を瓶の中に押してみましたが、これは全く成功しませんでした。いくら力を入れても卵は止まりません。まるで磁极のように磁石を吸っています。それから、本のようにライターを持ってきました。瓶の底をいぶしながら、卵が不思议に瓶の中に引っ込みました。びっくりして唖然としました。これは本当に不思议でしょう。
可鸡蛋怎么出来呢?我尝试着将瓶口朝下,用打火机小心翼翼地烧了一会儿,鸡蛋居然渐渐的又缩了出来。
卵はどうやって出ますか?瓶の口を下にして、ライターで丁宁に焼いてみたら、卵がだんだん缩んできました。
整个暑假,我都沉浸在科学实验的快乐中无法自拔,先后做了有几十个实验,真真实实地领略到了大自然的奇妙所在。
夏休み中、科学実験の喜びに浸り、自ら抜け出すことができなくなりました。何十个かの実験をしました。本当に自然の不思议さを実感しました。
这真是一个充满趣味的暑假啊!
面白い夏休みですね。