英文翻译~~急急急!!!劳驾各位····

Albinson’s participation flags the importance in major design offices of key employees willing to work up design concepts without feeling the need to stamp their personal mark on a project. Although there were many individual and complicated details to resolve in this project, there were none of the enormous technical challenges in the molding of plywood that there had been in the 1940s. First, the Chair had no compound curves; second, by the mid-1950s the Herman Miller Furniture Company had considerable experience in producing Eames plywood furniture, having done so since 1947 when it took over the task form the Evans Products Company.
有没有不用翻译软件翻译的~~

英语八级翻译:

Albinson参与的旗帜的重要性的主要设计机构核心员工愿意工作起来一点也不觉得需要设计概念上的个人在一个项目。虽然有很多个人和复杂的细节,以解决在这个项目中,没有一个巨大的技术挑战,在塑造贴面胶合板已经在20世纪40年代。首先,在椅子上没有复合曲线;二、由mid-1950s赫曼米勒家具的公司有相当的生产经验,埃姆斯胶合板家具自1947年这么做了这项任务形成埃文斯产品的公司。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-04-03
Albinson参与的重要性国旗的主要设计部门的主要雇员愿意工作的设计概念没有感觉需要邮票其个人标志的一个项目。虽然有许多个人和复杂的细节,以解决在这个项目中,有没有一个巨大的技术挑战的成型胶合板,已经在20世纪40年代。首先,主席没有复合曲线;第二, 20世纪50年代中期的赫曼米勒家具公司有相当丰富的经验,生产埃姆斯胶合板家具,这样做时,自1947年以来接手的任务形式埃文斯产品公司
第2个回答  2009-04-03
Albinson参与的旗帜的重要性的主要设计机构核心员工愿意工作起来一点也不觉得需要设计概念上的个人在一个项目。虽然有很多个人和复杂的细节,以解决在这个项目中,没有一个巨大的技术挑战,在塑造贴面胶合板已经在20世纪40年代。首先,在椅子上没有复合曲线;二、由mid-1950s赫曼米勒家具的公司有相当的生产经验,埃姆斯胶合板家具自1947年这么做了这项任务形成埃文斯产品的公司。
第3个回答  2009-04-03
Albinson的参与在项目在关键雇员主要设计事务所下垂重要性愿工作上升设计观念,无需感到需要盖印他们的个人标记。 虽然有解决的许多各自和复杂的细节在这个项目,有无极大的技术挑战在胶合板造型有在40年代。 首先,椅子没有化合物曲线; 其次,在50年代中期以前Herman Miller ・ Furniture Company有可观的经验在生产Eames胶合板家具,如此做自1947年以来,当它接收了任务形式Evans Products Company时。
相似回答
大家正在搜