有电影的srt的英文字幕 怎么让他变成中文的srt文件

有电影的srt的英文字幕 怎么让他变成中文字幕的srt文件 我把它先改成txt文件 再去百度翻译好了 再改回srt文件 结果悲剧发生了 告诉我不是有效文件 求高手指教方法或者用什么软件可以实现我的目的

1、首先,找到电脑上SRT字幕文件。

2、然后,然后选择重命名。

3、在srt后面加入【.txt】。

4、然后点击这个确定。

5、完成后,再双击打开它,复制这里面的一句英文。

6、接着用百度翻译上粘贴英文,得到翻译出来的中文了的。

7、然后返回刚刚复制的位置粘贴中文,不要复制字幕这里的特殊符号颜色等符号。

8、然后翻译好了点击x。

9、点击这个保存更改。

10、最后,把【.txt】给删除了,那么就会恢复为了srt字幕了的。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-27
可以安装一个VobSub字幕工具,使用其中的SubResync工具打开srt英文字幕(确保是ANSI编码,如果不是,用记事本另存为ANSI编码),保存为psb格式的字幕文件,扩展名改成txt,去用翻译软件翻译。翻译后扩展名改回psb,然后再用SubResync打开,另存为srt即可。追问

翻译回来就是乱码了 是怎么会事情 在记事本上看还是中文 用软件加载后 就是乱码

我想是这个环节出了问题 (保存为psb格式的字幕文件) 我软件没有输出这个格式的选项
我用的是 SubtitleWorkshop 这个字幕编辑器

在吗 兄弟 帮帮我呀

追答

VobSub工具,见附件。

如果已经安装了完美解码,在安装目录下的 Codecs 目录,也能找到 SubResync 工具。

追问

兄弟有中文版的吗 能帮我完成这问题 我给你500分

百度翻译太坑 它有代码 翻译完了 我的时间轴全给我改了

用有道翻译 还行 我再试试 翻译完了 能不能 在SubtitleWorkshop里面加载字幕

晕 还是不行 翻译完了把txt改回psd, 用SubResync打开 不能保存了

在吗 兄弟 救急呀

追答

没有

追问

我找到原因了 出在翻译上 垃圾百度 google 有道翻译 一翻译就把我时间轴改了 所以就加载不了 也不能用subresync改回srt格式 需要手动改下时间轴
你qq多少? 我加你请教下好吗

哈哈 问题我已经解决了 不用加qq了 我再追加你 200 分 你回复后我就采纳 我现在也能当字幕组了 20分钟翻译一部电影 以后看70年代法国文艺片就不求人了

追答

这样翻译的字幕,被称作机译版,无法进入论坛交流,如果上传到论坛,会被投诉的。

本回答被提问者采纳
第2个回答  2015-03-02
使用格式工厂

比如你要转成MKV格式加字幕

选择 视频 所有转到MKV

在 弹出窗口 选择 输出配置

在 弹出窗口 选择 附加字幕

进行字幕选择与配置

确定后添加你所要加字幕的视频 进行格式转换追问

看清楚我问题
上面哪个虽然不是完全正确的答案 但我在他的基础上已经解决了我的问题 出非你能给出最好的答案

相似回答