香港为何叫HongKong?

虽然我不知道答案,但我可以肯定网上流传的答案是错的..
流传网上:“Hong Kong” 是香港的译音;
实质:香港的译音是“Heung Kong”
恳请真正知道的来回答.
我揾到喇,比被采纳嘅更加详细:
香港的英文名称,,是照广州语音, 原译作HeungKong, 原因香港有很多水上居民,他们读" 香" 为"康 " , 所以英文名称也就随着改拼为HongKong,现在也有人把" 香港" 叫作" 香江" " 香海" "香岛" "香州" 等。

虽然香港的正确译音你是知道了
但是香港是属於粤语文化的~源自於粤
所以HONG KONG这一词也是由粤语音译而来
因为当时的英国人发广东话不标准,而且你在网上查查就可以知道香港的由来~
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-07-02
粤语译音
当时的英国人说粤语都不准确
随便就叫hong kong
而不是Heung Kong
第2个回答  2010-07-02
白话的译音
相似回答