想从事英语翻译方面的工作可以去考一下上海中高级口译证书,可以考全国等级考试5,相当英语专业6级证书,有上面的证书,英语方面好的,都可以从事英语专业的工作。
要做好下面这些准备
得长期吃苦,不断积累,时刻积累
靠专业翻译吃饭和玩票完全是两回事。
靠专业翻译吃饭和搞翻译培训完全是两回事。
坐在办公司里搞翻译和在翻译涉及的现场搞翻译完全是两回事。
所谓翻译高手,其译文经得起推敲,逻辑严密,词句符合原文的风格,从来不装逼,而且对翻译人员历来的错误了如指掌,不会把“约定俗成”当作挡箭牌,该破就破。 不要迷信权威翻译、名人翻译,
和你认真讨论翻译的人很少,就算有了,也容易引发骂战,特别是网络翻译讨论。所以,翻译让人孤独,看你能不能忍受吧。
你追求精确、完美的时候,很多人会说你钻牛角尖,却不用逻辑来说服你,而只是扣帽子。所以,你得准备应对别人不理解的目光。
专业口译讲究的是积累,临机应变不过是知识积累的结果和表现,不是无源之水、无本之木。每天练听力吧。