200 分 求 英 文 翻 译 句 子 ( 很 有 难 度 )

女人无所谓正派,正派是因为受到的引诱不够;男人无所谓忠诚,忠诚是因为背叛的筹码太低。

拜托了,谢谢 ~

一 定 要 翻 译 得 形 似 神 更 似 !
几位高人,能解释一下你们为什么要这么翻译吗 ?因为我不怎么懂英文,所以想听听你们这样翻译的道理 !谢谢 ~

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

一楼的:they're loyal because the lust is not strong enough(他们忠实是因为欲望不够强烈)在这我想说,不是欲望不强,是引诱不够,引诱和欲望是两码事。

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

第1个回答  2006-12-08
是Women indifferent honest, upright because of the lure is not enough; Men no such loyalty loyalty betrayed because the chip is too low.
第2个回答  2006-12-13
The woman does not mind uprightly, it is because seduction that receives is not enough to be upright; The man does not mind loyally, loyalty is because the chip betrayed is too low.
第3个回答  2006-12-13
That the woman cannot is designated as decent , decent is insufficient because of lure; That the man cannot is designated as faithful , faithful is very low because of treacherous chip .
第4个回答  2006-12-13
The woman does not matter honestly, is honest is because receivestempts insufficiently; The man does not matter loyally, loyal isbecause betrays the chip too is low
第5个回答  2006-12-16
Women indifferent honest, upright because of the lure is not enough; Men no such loyalty loyalty betrayed because the chip is too low.
相似回答