请修改几个简单日语句子的翻译。。。。。

可能听错了,请高手们修改一下。。。如果可以的话,顺便说下句子里面的小语法点嚒?。。。

1、看来今天也很忙啊
今日もいろいろ大変 **** なりそうです

2、在做什么啊! 在说什么啊?!
なんにをやってるんの? なんにをいってんの?

3・还没吃饭吧?
晩御饭。。。たべてないでしょ?

这里为什么要用て呢? 比如“睡了吗”--寝てる 也是
另外 如果“晩御饭”后面要加一词,应该是が 还是 は
听的是日语口语, 意思明白,但不能完整听写出来

1、看来今天也很忙啊
今日もいろいろ大変 **** なりそうです

“ 今日もいろいろ大変 ”是原句

今日も忙しそうよね?

何をやっているんの?

なにをいっているの?

まだ よる ご饭食べてない?

寝てる:表示 寝る状态、现在进行形
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-06-21
てる是ている的缩写。
用は
相似回答
大家正在搜