55智能网
新记
哪位日语高手帮我翻译一下
世界上最遥远的距离
不是 生与死
而是 我就站在你面前 你却不知道我爱你
拜托了!!!!!!!
举报该文章
其他看法
第1个回答 2005-12-04
この世界で一番远い距离は、生と死の隔たりではなく、
あなたの前にいるのに、どうやってあなたを爱せばいいのかがわからない、ということ。
有把握。
第2个回答 2005-12-03
世界で最も遥か远い距离
ではない 生と死
かえって 私はあなたの目の前に立つ あなたは私があなたを爱することを知らない
第3个回答 2005-12-07
世界で最も遥か远い距离は生と死ではなく、私はあなたの目の前に立つ あなたは私があなたを爱することを知らない
第4个回答 2005-12-03
世界中 一级番の距离は生死のあいだでなく,それは私はあなたの前でたて,あなたは私の感情がわかりません
saigaiqiu yiqibang nou qiuli wa saixi nou ayida dai naku,soulai wa wataxi wa anata nou maai dai tatai,anata wa wataxi nou ganjiao ga wakalimasan.
大概就这样子吧,呵呵
第5个回答 2005-12-03
この世界は 距离というものは生きるか 死ぬか そういうものではない!
本当の意味は あなたの前に立てえるというのに ぜんぜん俺の気持ちを感じられん
参考资料:
找了一位日语翻译来翻译的.
1
2
3
下一页
相似回答
大家正在搜
相关问题
哪位日语高手帮我翻译一下这段文字,谢谢!
哪位日语高手可以帮我翻译一下歌词。
哪位日语高手进来帮我翻译一下?
请哪位日语高手帮我翻译一下
哪位日语高手帮我翻译一下这图片上的日文啊!万分感谢!
哪位高手可以帮我翻译一下这篇日文呢?
哪位高手帮我翻译翻译
请哪位日语高手的,帮我翻译一下咯。。很急。