参考文献中,中文文献名称怎么翻译成英语?

冯建英, 穆维松, 傅泽田. 消费者的购买意愿研究综述[J]. 现代管理科学, 2006(11).
这篇文献比较早了,原文中没有英文题目,现在要写英文论文,写在参考文献列表里,就只能自己翻译了吗?我看网上说自己翻译引用的时候后面要注明(In Chinese)
Feng J Y, Mu W S, Fu Z T. A Review of Consumers' Purchasing Intention[J]. Modern Management Science, 2006(11).(In Chinese)
是这样写的吗?

这个看你引用的情况,取决于你将引用到什么文章中,若是中文,就需翻译,英文就不用啦
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2019-02-04
按照标题的意思,用英语翻译即可,只要表针和标题的关键词的意思一样就可以了
第2个回答  2019-02-03
个人觉得A review of 中的A可以去掉。其他的没什么问题了。追问

请问最后是要加上(In Chinese)吗?

追答

也应该要的

本回答被提问者采纳
第3个回答  2019-02-04
不是因为他是你自己去看
第4个回答  2019-02-04
song home watching some movie on my own, movies, food chef gave me an j, are you ready for the you s girls, oh my God
相似回答