那位日语高人帮忙翻译一下这段歌词~谢谢~

RT~
《苍い鸟》

泣くことなら たやすいけれど
悲しみには 流されない
恋したこと
この别れさえ
选んだのは
自分だから

群れを离れた鸟のように
明日の行き先などしらない
だけど伤ついて
血を流したって
いつも心のまま
ただ羽ばたくよ

苍い鸟
もし幸せ
近くにあっても
あの空へ
私は飞ぶ
未来を信じて
あなたを忘れない
でもきのうにはかえれない

苍い鸟
自由と孤独
ふたつの翼で
あの天空(そら)へ
私は飞ぶ
遥かな梦へと
この翼もがれては
生きてゆけない私だから

(上面的日文汉字被百度简化了。。。能看的话就请凑合看吧。。。谢谢各位)
如果可以的话,这段也拜托了~我会追加分的~谢谢~

《海よりも优しく》

ねえ 时々ひとり 弱い心になる
知らないパパとママ 呼んでみるのよ
わたしの秘密を 教えてよ谁か
寂しくなる夜は 星をさがすの
だけど 海よりも 海よりも优しく
いまは 泣かないで 泣かないで歩く

そう ほんとはいつも 强いふりしてる
胸の青いエンジェル 握りしめてね
わたしの涙を 拾ってね谁か
地球の片隅で 爱をさがすわ
そして 海よりも 海よりも大きく
きっと 远くまで 远くまで走る

つらくても つらくても…

だけど 海よりも 海よりも优しく
いまは 泣かないで 泣かないで歩く
そして 海よりも 海よりも大きく
きっと远くまで 远くまで走る

《苍い鸟》
《蓝色的鸟》

泣くことなら たやすいけれど
虽然哭是很容易的事,
悲しみには 流されない
但悲伤却很难流走。
恋したこと
我们恋爱的事情
この别れさえ
这次的离别(应该是分手的意思)
选んだのは自分だから
而做出的这个选择的正是我自己

群れを离れた鸟のように
像离群的鸟一样
明日の行き先などしらない
不知道明天要前进的方向
だけど伤ついて
但是即使受伤了
血を流したって
流血了
いつも心のまま
心却一直不变
ただ羽ばたくよ
只是不停扇动着翅膀

苍い鸟
蓝色的鸟
もし幸せ
如果有幸
近くにあっても あの空へ 私は飞ぶ
能够离那片天空近一些,我会一直飞过去
未来を信じて
相信未来
あなたを忘れない
我始终忘不掉你
でもきのうにはかえれない
但却回不到昨天

苍い鸟
蓝色的鸟
自由と孤独
自由而孤独
ふたつの翼で
用双翅
あの天空(そら)へ 私は飞ぶ
我会飞向那片天空
遥かな梦へと
向着遥远的梦
この翼もがれては
凭着这双翅膀
生きてゆけない私だから
我会这样一直生活下去
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-01-27
但是,很容易哭
悲伤是没有棚
这种爱
这类活动的是E
俺选的
因为他们的

鸟离学校作为
无畏和目的地的明天
而是伤
什么是血液流
心始终保持
我到

这些鸟苍
如果快乐
即使靠近
这天空
我可爱的偶像飞
我相信未来
你忘了
但昨天的Kaerenai

这些鸟苍
自由与孤独
两翼
这天(天)到
我可爱的偶像飞
告诉大家,到多
这是莫高翼
为了维持生活,因为我
第2个回答  2010-01-27
哭很容易
但是不会被悲伤影响
坠入爱河
就连这次分别
做出选择的
也是我

楼主我先翻到这里,如果没有更好的,我明天接着翻
相似回答
大家正在搜