divine discontent译为神圣的不满吗?如果是为什么我放在句子里这样翻译的

divine discontent译为神圣的不满吗?如果是为什么我放在句子里这样翻译的话句子不通啊!

可以译作:不知足是神圣的
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2016-12-30
为什么我放在句子里这样翻译的
Why do I put it in a sentence
第2个回答  2016-12-17
divine discontent
神之不满;追问

spirit of divine discontent and longing为什么书本译文为让人无法抗拒的渴望和期待呢?

追答

这里可以意译,否则很难翻。
spirit of divine discontent and longing
春天那无比美妙的渴望氛围。

本回答被网友采纳
相似回答