有段话想让大家帮助我翻译一下,麻烦各位了。英语
“同时我也和在坐的各位一样,就职于这个曾经让我们付出过无数汗水却换回了许多泪水的工作岗位。”
meanwhile,i am the same as everyone of us present here,contributing to the job which is paid sweat but reaps tears.
这样对吗…英语不懂,还望多指教
追答没问题的,老外说英语很随便的,只有中国才讲究语法。英文的说法很多,跟汉语一样,怎么说都可以懂。
追问好的,非常感谢
meanwhile,i am the same as everyone of us present here,contributing to the job which is paid sweat but reaps tears.
你好,这样正确吗
追答怎么不正确?
你的中文就是汗水换泪水 听起来这个职位怎地
追问老师让写篇自我介绍
正好有来自全国的同行
追答英文没问题,你表述有问题,这个职位好像不成功,汗水只能换来泪水,失败。
追问警察…嘿嘿
泪水可能有些严重了,不过还差不多
换回的多数都是泪水
不想这么写了
追答换换中文,再帮你。
追问谢谢您
我来自历史名城大同市。i come from the historic city datong of shanxi province
这样对吗
有段话想让大家帮助我翻译一下,麻烦各当然我也和在坐的各位一样,就职于这个曾经让我们付出过无数汗水的工作岗位。”
这样吧
追答I come from Datong, a well-known city with historic culture.
追问谢谢
我完全不懂英语
追答没时间,对不起
追问没有啦,是我打扰您才对
追答“同时我也和在坐的各位一样,就职于这个曾经让我们付出过无数汗水和泪水的工作岗位。”
Meanwhile, as same as everybody sitting here, I also worked this post offering sweat and tears.
修改:Meanwhile, as same as everybody sitting here, I also worked this post which made us offersweat and tears.
追问非常感谢