英语翻译用铅笔画括号的英语句子

如题所述

在十月份还有一次月圆的时候
并且就这样几天后,在工厂长时间的轮班后,我祖父艰难地来到田里
我应该看到我的祖父在收获季节里的月光下收获玉米(的情景)在他的身后一排一排的玉米秸秆代替了对一位遵守诺言的老人的尊重追问

第一句more怎么理解

第二句 made his way 是艰难的意思?

最后一句不懂的

可以解释下吗

两个 和 字旁的 字是什么意思

row after row of 这句不太

追答

用在数次或相当于数词的词后 more意思是 “ 再有的,另加的,还有”
made his way make one's way
英 [ meik wʌnz wei ] 美 [ mek wʌnz we ]
走,行走,前进 发迹

1 .I made my way towards the harbor.
我朝港口的方向走。
2 One way to do that is to make clear the player's point of view.
一种方式便是提供给玩家一个切入点.
3 .One of our best workers was pushed out to make way for the director's son.
我们中的一个最好的工人被不公平地辞掉了,为的是给主任的儿子让位. row after row of 一排排的stand in英 [stænd in] 美 [stænd ɪn] [释义]代替;

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2016-03-17
十月份仍然有一次满月。
几天之后,工厂经过一次长时间的轮班,我的爷爷用它的方式做到了
我仿佛看到了我的爷爷在丰收的月光下砍玉米。
在他身后一排一排的玉米栈在期待中为信守承诺的人站立着。本回答被网友采纳
第2个回答  2016-03-17
十月份还有一个满月。

几天以后, 经过几天工厂的轮班, 我爷爷终于安排出时间到了地里。

我的眼前就会浮现出爷爷在满月下收获玉米的情形。
相似回答
大家正在搜