英语作业批改的日期应遵循月份在前,具体日期在后的批改规范,而且可以用简写。
常见的月份缩写如下(其中May(五月)没有缩写):
1、January ~ Jan. / Jan(一月)
2、February ~ Feb. / Feb(二月)
3、March ~ Mar. / Mar(三月)
4、April ~ Apr. / Apr(四月)
5、June ~ Jun. / Jun(六月)
6、July ~ Jul. / Jul(七月)
7、August ~ /`Aug. / Aug(八月)
在英语日期表达中的几点注意:
1、不论英国英语或美国英语,有时出于需要,在年月日表达的同时标明“星期几”,按习惯应遵循“‘星期’在前,‘年月日’在后”的原则。
比如,不能说:(以“1988年5月2日星期一”为例)。
May (the) 2(nd), 1988, Monday✖而应说:Monday, May (the) 2(nd), 1988。
2、无论英国英语或美国英语,在需要突出年月日的场合(尤其是在正式文件中),均可采用以下表达法。
即(以“1988年5月2日”为例)。
写法:the second (day) of May, in the year (of) 1988。
读法:the second (day) of May, in the year (of) nineteen eighty-eight。
2016年12月4号:December(Dec.) 4th,2016
英语日期表达介绍:
一、在英国英语中,通常可有两种表达法。即(以“1988年5月2日”为例)
1、写法:(the) 2(nd) May, 1988
读法:the second of May, nineteen eighty-eight
2、写法:May (the) 2(nd), 1988
读法:May the second, nineteen eighty-eight
二、在美国英语中,通常只采用一种表达法。即(以“1988年5月2日”为例)
写法:May 2(nd), 1988
读法:May second, nineteen eighty-eight
日期表达中的几点注意:
1、不论英国英语或美国英语,有时出于需要,在年月日表达的同时标明“星期几”,按习惯应遵循“‘星期’在前,‘年月日’在后”的原则。
比如,不能说:(以“1988年5月2日星期一”为例)
May (the) 2(nd), 1988, Monday ✖而应说:Monday, May (the) 2(nd), 1988
2、无论英国英语或美国英语,在需要突出年月日的场合(尤其是在正式文件中),均可采用以下表达法。
即(以“1988年5月2日”为例)
写法:the second (day) of May, in the year (of) 1988
读法:the second (day) of May, in the year (of) nineteen eighty-eight
3、为避免书写时由上述方面的差异所带来的混淆,近来有人主张,在纯数字模式下,月份统一采用罗马数字表示。即(以“1988年5月2日”为例)
英国式:2. Ⅴ. 88;2-Ⅴ-88;2 / Ⅴ/ 88、美国式:Ⅴ. 2. 88;Ⅴ-2-88;Ⅴ/ 2 / 88
本回答被网友采纳只需要月日,对不起,发错了
嗯嗯