日语歌词翻译!

※ぱわふる みらくる 今来る!
弾(HAJI)ける まじかる わんだふる!

*リリカル コミカル 恋する とろける
み·ら·く·る·み!

(くるみ) KissからはじまるMiracleだってあるよね(あるよね)
雨でも晴れでもあなたがいるから
いつもずんずん行けるよ
(サキ) 翼の生えてる天使になって飞んだら(飞んだら)
(カリンカ)银河の彼方のきらめくチャペルで
(三人) Wedding-bell 鸣(NA)らすの
(くるみ) 心配しない 気にしない
泣くのはうれしい时だよ
守ってあげる 私の胸で
きゅいん! って抱きしめてあげる

(くるみ) Kissして目覚めた女の子ってうきうき(うきうき)
ホンキで好きなら ためらわないでね
(三人) 恋はびゅんびゅんいこうよ
(サキ) あなたのためなら火の中だって热くない(热くない)
(カリンカ)氷の国でも水着でいけるよ
(三人) 宇宙だってOK
(くるみ) 安心してね ほっとしてね
いつでも笑颜でいるから
ふたつの胸のふくらみの中
オトナのハートがあるから
(三人)KissからはじまるMiracle!
なちゅらる すまいる わんだふる!
あわてる ころがる うかれる 梦见る
み·ら·く·る·み!

(くるみ) ホントはあのね ちょっとだけ
今よりナ?カ?ヨ?クしたいの
あなたの声でささやきかけて
优しく抱きしめてほしい
(くるみ) み·ら·く·る·み!

改札をでて
いつもの帰り道
走出检票口,每天回家经过的路
同じ毎日
缲り返してるばかりで
正因为每天都要重复走过
このまま部屋に
帰りたくないから
想就这样走下去,不回家
谁かの电话
コンビニの中
待っている一人で
一个人,在便利店中等待某个人的电话
今日がとても
寂しい夜だから
因为这是是个特别寂寞的夜晚
せめて君の声だけ闻かせて
至少能让我听到你的声音也好
ふと
优しさに甘えたくもなるけど
虽然不知不觉中在你的温柔中变得娇宠
どんな时も笑って过ごしてた
但是不论什么时候都是笑着度过的

今涙がとまらない
我现在,泪流不止
离れ离れの夜が
今は明けない気がして
感觉这个离别的夜晚永远不会天明
君と离れて
三ヶ月目がすぎ
与君离别后,意识到已经过了第三个月
気付けばいつも
考えている君のこと
一直在想着你
仕事帰りの街中で流れた
想い出の曲
聴くたびにまた押し寄せる
虚しさ
在工作完回家的路上,听到大街上放着回忆里的那首曲子,此时空虚涌上心头。
今日はとても
悲しい夜だから
せめて君の梦见せてほしい
这是一个很悲伤的夜晚,想要至少能让我看一下你的梦
眠れないまま朝を
迎える前に
一直无眠
等待迎接清晨之前
君の颜を思い浮かべる度
こんなにも胸が苦しくなる
你的脸庞浮现在脑里的时候,心中如此难过
この声が届くように
夜空见上げて
愿うから
抬起头仰望天空,为了能听见你的声音,我祈祷着
今まで当たり前にあったもの
离れてからやっと気付いた
以前总是觉得理所当然存在的东西,一旦离开了,我才意识到
声にならない思い
今叫ぶよ
那些发不出声音的思念,今天终于叫出声音了
今日がとても
寂しい夜だから
这是一个十分寂寞的夜晚
せめて君の声だけ闻かせて
至少让我听一下你的声音
ふと、优しさに甘え
たくもなるけど
虽然不知不觉中在你的温柔中变得骄纵
どんな时も笑って过ごしてた
私、今涙がとまらない
但是不论何时总是笑着度过的我,现在,泪流不止
この涙が止まれば
同じ明日がまた始まる
这眼泪能够停止的时候,就要重新开始同样的明天。
手工翻译的
不翻译器。
希望对你有帮助
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-10-27
KissからはじまるMiracle
<钢鉄天使くるみ> OP
中译为《钢铁天使胡桃》

※ぱわふる みらくる 今来る!
强大的天使胡桃马上就来!

リリカル コミカル 恋する とろける
绽开着 拥有魅力的 不可思议的
抒情的 好笑的 恋爱着的 让人神驰心旷的

み·ら·く·る·み! (胡桃天使)

(くるみ) KissからはじまるMiracleだってあるよね(あるよね)
(くるみ)从那一吻开始便拥有了天使胡桃(拥有了)

雨でも晴れでもあなたがいるから いつもずんずん行けるよ
刮风下雨,因为有你,一切总能称心如意

(サキ) 翼の生えてる天使になって飞んだら(飞んだら)
(サキ)化作生有翅膀的天使展翅飞翔(飞翔)

(カリンカ)银河の彼方のきらめくチャペルで
(カリンカ)(俄译文《雪球花》)在那银河发着光的小礼堂

(三人) Wedding-bell 鸣(NA)らすの
(三人)响起了婚礼的钟声!

(くるみ) 心配しない 気にしない
不要担心,不要紧张

泣くのはうれしい时だよ
哭泣亦是美好的时光

守ってあげる 私の胸で きゅいん! って抱きしめてあげる
保护着你,在我心中,抱紧你。

(くるみ) Kissして目覚めた女の子ってうきうき(うきうき)
(くるみ)从那一吻之后醒来的女孩,为此我不禁自喜(不禁自喜)

ホンキで好きなら ためらわないでね
如果真的喜欢,就不要犹豫

(三人) 恋はびゅんびゅんいこうよ
(三人)让恋爱如潮水般涌来吧

(サキ) あなたのためなら火の中だって热くない(热くない)
(サキ)若是为你,火中不炽

(カリンカ)氷の国でも水着でいけるよ
(カリンカ)若是为你,冰上不寒

(三人) 宇宙だってOK
(三人)宇宙也没有问题

(くるみ) 安心してね ほっとしてね
(くるみ)放心吧 安心吧

いつでも笑颜でいるから
因为无论何时都有笑脸

ふたつの胸のふくらみの中オトナのハートがあるから
因为两个跳动的胸膛中都有一个成人的心

(三人)KissからはじまるMiracle!
(三人)从那一吻开始的奇迹

なちゅらる すまいる わんだふる!
自然的 微笑 不可思议

あわてる ころがる うかれる 梦见る
紧张的 滚动着的 沉醉的 梦

み·ら·く·る·み!
胡桃天使!

(くるみ) ホントはあのね ちょっとだけ
(くるみ)我真的只是想

今よりナ?カ?ヨ?クしたいの
和你更加亲密

あなたの声でささやきかけて优しく抱きしめてほしい
因为你的声音想对你喃喃细语然后温柔地抱紧你

(くるみ) み·ら·く·る·み!
(くるみ)核桃天使

(守ってあげる きゅいん! って抱きしめてあげる 这一句有个拟态词きゅいん我翻译不准确,实在没有在日的生活经历,这一句我只能求个大意了)本回答被提问者采纳

日语歌词翻译,很简单的!!!高分!!!
1. もう一度(いちど) 闻(き)いてみたい 改写:我想再听一次 2. かたづけ忘(わす)れた风铃(ふうりん)と铃虫(すずむし)の歌(うた)改写:那被遗忘的风铃和铃虫的歌声 3. 羽根(はね)をふくらませ 寄(よ)り添(そ)う鸠(はと)たちの鸣(な)き声(こえ)改写:羽...

日语歌词翻译成中文,谢谢啦!不要翻译机!
星ふる夜に、君は何を感じてるだろう 星星满天的夜晚,你感受到了什么呢 一瞬ごと変わってゆく 每一秒都在变化 永远の意味 君との轨迹 永远的意义,和你的轨迹 どうしようもない、仆だけど 无能为力,我 君がそばにいて、笑うから 因为有你在身边,微笑着 心の奥で君を求めてる 内心...

日语歌词翻译
さよなら大好きな人 再见了我最爱的人 まだ大好きな人 我仍然爱着的人 くやしいよとても 非常后悔 悲しいよとても 非常悲伤 もうかえってこない 但是你不会再回来 それでも私の大好きな人 我最爱的人 何もかも忘れられない 或许忘不了 何もかも舍てきれない ...

日语歌词翻译~~感谢~~
星が降る街角で 走在繁星播洒的街角 仆は今日も歌ってる 今天的我依旧吟唱 路に描いたmelody 沿路编织的旋律 空に舞い上がれ 飞舞于天空之上 风のなかで 轻风之中 闻こえるlove song 能够听见这首爱之歌 云のstage ネオンのdance 云层之上,霓虹灯的翩翩起舞 君のために 祈りを込めて 是为...

日语歌词翻译
思いがただ 繋がるなら 只要思念紧紧相系 仆らを 隔ててる 伤は愈える 隔阂的伤痕就会痊愈。いまは叶わない あの笑颜 如今那张笑脸,尚未出现 无理に引き裂く雨 いつまで続く 离散的风雨将吹到哪一天。悲しみよ 泣かないで 不要哭,莫悲伤 ぬくもりが冷めても 即使温暖冷却 いつだ...

求日语歌词翻译 手动翻译+会说中文的来
雨に濡れたアスファルトが二人を见上げてる 我俩在那雨水淋湿的沥青路上邂逅 君はおろしたての靴を気にしてばかり 正当我注意到你的新鞋的时候 何処へいこう?何をしよう?瞳を辉かせ 就在想你要去哪?你要做什么?眼中闪耀着光芒 雨も止んだ街を君は少年の様に 少年样的你走在雨后...

日语歌曲翻译
幻想(ゆめ)を掴みたい だけど(止まらない)虽然想抓住幻想 可是(无法停止)与えられたチカラが 天空(そら)へ駆り立てるよ 所给予的力量 都溶于天空 强く凛々しく 羽ばたいて 威风凛凛 展翅高飞 绝対可怜 my wings 绝对可爱 my wings 歌词不错 请你参考!

求歌词翻译.(日语)
暖かな光に乗せて 喜びの歌を歌う 我就乘着暖暖的阳光,唱起喜悦的歌儿 见上げた空に 星が瞬くなら 仰望天空,如果星星一闪一闪亮晶晶 きらめく光に乗せて 楽しみの歌を歌う我就乘着那闪烁的星光 唱起欢快的歌儿 もし见上げた空が暗に 覆われるなら 假如,抬头仰望发现天空被阴暗...

日语歌词翻译
目(め)を闭(と)じて何(なに)も见(み)えず 闭上眼睛什么也看不到 哀(かな)しくて目(め)を开(あ)ければ 因为悲伤,睁开眼睛的话 荒野(こうや)に向(む)かう道(みち)より 面对荒凉的道路 他(ほか)に见(み)えるものはなし 能看到其他东西的语言 呜呼(ああ)砕(...

日语歌词翻译
いつもの道(みち)あなたと 回(かい)り道(みち)して 总是和你在这条街上漫步 知(し)らないところへ ゆきたい私(わたし)如今的我、不知道想要到什么地方去 あなた あなたの胸(むね)に いつか いつかは抱(だ)かれるの 什么时候、什么时候可以再用你的胸膛来拥抱我?今夜(こんや)...

相似回答