贸易物流英文翻译

Subject to Import Handling: ****/shipment

Subject to Custom Entry: ****/entry

Subject to Harbor Maintanence Fee: ****% (on top of invoice value)

Subject to Merchandize Processing Fee: ****% (on top of invoice value)

Subject to Custom Bond: ****/$1000 (invoice value) or Annual Bond: ****/year

The annual bond will be count by physical year. For the below case, if customer purchased it in Jan 1st 2008, then the expire date will be in Jan 1st, 2009, thanks!

Subject to这里是指“针对某事征收费用”的意思,可以不译出来。
进口处理:****/批次
海关费用:****/项目
港口维护费:****%(依据发票金额)
商品处理费:****%(依据发票金额)
海关担保:****/1000美元(发票金额)或年度担保费::****/年
年度担保费按整年计算。在下面的例子中,如果客户在2008年1月1日购买了该担保,到期日将是2009年1月1日。谢谢。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2019-09-01
当然是logistics
management,physical
distribution
management
尽管也译为物流管理,但是学术方面用到的都logistics
management。
第2个回答  2008-10-07
进口处理:****/批次
海关费用:****/项目
港口维护费:****%(依据发票金额)
商品处理费:****%(依据发票金额)
海关担保:****/1000美元(发票金额)或年度担保费::****/年
年度担保费按整年计算。在下面的例子中,如果客户在2008年1月1日购买了该担保,到期日将是2009年1月1日。
相似回答