请哪位日语高手帮我翻译一下,请带上假名.万分感谢

我是江津人。
今天可能表现得很不好。
最后说句实话,由于最近工作太忙,有一段时间没有学日语了。准备比较仓促,如果再给我一点时间准备,我会说得更好。我正在努力把握这次机会!

私は江津から来たのですが、今日はあまりよくできなかったと思いまして、実は、最近忙しくて、日本语も勉强しなかったし、十分な准备ができませんでした。もし、少し时间をくれれば、これよりもっと上手にできると思います。このチャンスをつかむためにがんばりたいと思います。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-12-14
私は人チヤンチンしています。
今日は非常に悪くなることがあります。
最后に、忙しい、日本语を学ぶがありませんでしたが、最近の仕事のために正直になる。准备を急ぎ过ぎるのは、もし私の准备には少し时间を与える、私はそれをも高くなります。私はこの机会を把握しようとしているんだよ!
(Google翻译,仅供参考)
第2个回答  2008-12-14
私は江津人です。
今日表现するのがとてもよくないかもしれません。
最后に本当の话を言って、最近働くのがあまりに忙しいため、しばらくの时间が日本语を学んでいないことがありました。比较的に慌ただしくなるつもりで、もし更に私に1时(点)の时间が用意することをあげるならば、私は言えるのがもっと良いです。私は努力して今度の机会をとらえます!
相似回答