请教各位,帮忙将以下几个句子翻译成英文:

请教各位,帮忙将以下几个句子翻译成英文:
1.本保证书效力不因公司内部变动而受影响
2.本公司与贵司作交易的产品中所使用的原材料、制程中所使用的添加剂以及包装材料等,保证没有使用SS-00259中1级禁用物质和贵司禁用物质,且指定材料一定从索尼的绿色伙伴认定供应商处采购,保证符合贵司管制标准中的规范,并在量产过程中无任何变更(以变更管理确认书通知除外),特此证明
3.若有变更,请将变更之材料品名及变更之内容填入,如材质、结构、原材料厂商、制程条件及人员等。

1.本保证书效力不因公司内部变动而受影响
1.The guaranty will not be affected by internal change of the company.
2.本公司与贵司作交易的产品中所使用的原材料、制程中所使用的添加剂以及包装材料等,保证没有使用SS-00259中1级禁用物质和贵司禁用物质,且指定材料一定从索尼的绿色伙伴认定供应商处采购,保证符合贵司管制标准中的规范,并在量产过程中无任何变更(以变更管理确认书通知除外),特此证明
2.We guarantee that the forbidden materials in the first level of SS-00259 and your company will not be be used in the raw materials, additives in process and wrapper of the products in deal with your company. And we guarantee that the specified material will only be brought from the green partner vendor cognized by Sony to ensure the products conform with your restriction standard. And We also guarantee that there will be no alteration in mass production(except for the notification of alteration conformation).

3.若有变更,请将变更之材料品名及变更之内容填入,如材质、结构、原材料厂商、制程条件及人员等。
If any alterations occur, please fill in with the name of altered material and altered matter, such as material, configuration, vendor of material, process condition and personnel, etc.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-11-11
1.The guaranty will not be affected by internal change of the company.
2.We guarantee that the forbidden materials in the first level of SS-00259 and your company will not be be used in the raw materials, additives in process and wrapper of the products in deal with your company. And we guarantee that the specified material will only be brought from the green partner vendor cognized by Sony to ensure the products conform with your restriction standard. And We also guarantee that there will be no alteration in mass production(except for the notification of alteration conformation).
3.If any alterations occur, please fill in with the name of altered material and altered matter, such as material, configuration, vendor of material, process condition and personnel, etc.本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-11-11
1. This does not guarantee the effectiveness of internal change in the affected

2. The Company's transactions with your company for products used in raw materials, process additives used in packaging materials, as well as to ensure that no SS-00259 in the use of a prohibited substance and your company banned substances and materials designated From a certain Sony's Green Partner suppliers that the procurement to ensure that your company in line with the standards of norms, and in the process of production without any change (in change management with the exception of confirmation notice), and would like to prove

3. To change if you change the name of the material change and fill in the content, such as texture, structure, raw material manufacturers, process and
conditions for staff and so on.

机器翻译
第3个回答  2008-11-11
1.This guarantee can't be affected by the company inner change.
2.The raw materials that we used in the products that we deal with your company and the additive and packing materials used in the processing are guaranteed no class I forbidding materials mentioned in SS00259 and your company forbidding materials.And the named materials must be purchased form the Sony's green partners designated suppliers and the materials are guaranteed to conform to the regulations from your company. And there are not any change(exclude the change notice). Here testified.
3.If any changes, please fill in the change materials' names and the contents,for example the material,structure,raw material manufacturer, processing condition and personnel.
第4个回答  2008-11-11
是啊
相似回答
大家正在搜