postcrossing英文地址“龙宇路999弄(蓝色收获)XX号XXX室”怎么翻译

因为小区分为商品房和拆迁房,所以号码会重复,必须说明自己所在的地址靠近哪条路,否则邮递员可能送到另一边的房子里去,这就类似于东区西区一样,只是我们这儿只能说明路,没有哪区哪区的说法。所以= =。这个必须提。写中文地址的时候会写“龙宇路999弄(蓝色收获)XX号XXX室”那英文怎么翻译呢?

Long yu road 999, lane (blue harvest) XX number XXX chamber
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答
大家正在搜