英语句子对错

这是我20年前学习过的学校
怎么翻译
This is my studied school that twenty years ago studied

这句子完全混淆了中英文意思,简单表达"这是我20年前学习过的学校" =先澄清中文意思=我(主语)20年前(修饰谓语)在这学校学习过(谓语)
=I had studied at this school twenty years ago.
英文很简单先澄清中文意思即可以英文表达,不要翻译,翻译中文并不等同英语表达,反生混乱!追问

他不是个定语从句?

追答

基本上表达不明确就不成句子!

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2018-11-10
第二句不太合适。 none=no+名词这里等于no food almost nothing几乎没有东西本回答被网友采纳
第2个回答  2018-11-10
可以翻译成This is the school where I studied 20 years ago。
第3个回答  2018-11-11
This is the school where I studied twenty years ago.
第4个回答  2018-11-10
This is the school I used to study 20 years ago
相似回答