第1个回答 2009-02-17
韩语分轻音和重音,所以入门时发音比较难学
ㅈ这个音是轻音,它相对的紧音是ㅉ。ㅈ的发音实际上是在中国人发的z和c之间,而ㅉ这个音又比我们的z发得重。而他们的ㅊ是送气音,又比我们的c发的重。所以韩国人学中国人的发音也难。
如果按照发音变化排顺序:
ㅊ-c-ㅈ-z-ㅉ
中间的c和z是中国人的发音
同样的ㅅ发音是在s和c之间,ㅆ的发音比我们的s还要重。
所以有时候听起来觉得ㅈ这个音又像s,又像c。
这只有靠慢慢练啦:)时间长就发得准了。
第2个回答 2009-02-17
你没听错,是刚开始学吗?不要感到迷惑,你会明白的。
저 正确的读音是“즈”加 “ㅓ”,
你这样来联系发音
ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎ这样的字母单独是读不出音来的,而你所听到的这些字母的音都是加了“ㅡ”出来的,在读单词的时候也不能去掉比如你说的저 它的正确读音其实是“즈”加 “ㅓ”,你自己慢慢的拼一下,琢磨琢磨别学的太死板了。
另外你也按这个顺序来记:
그느드르므브스으즈츠크트프흐(每天读上20遍,如果这些你读不准音联系不好以后麻烦)相信每个韩语专业的学生都是这样过来的。多听多说!
第3个回答 2009-02-17
不是 听错的
저의 이름은 XX입니다 我的名字叫XXX
ze
제가 할게요 我来做
zei
两个不一样
然后上面你说的问题 还有一个就是口音的不同,正宗的韩国人说话口音不一样哦。
第4个回答 2009-02-17
应该说这是一种中间的读音
既不可以说是那样的,也不可以说是这样的,是介于二者之间的一个发音.
其中ㅈ的发音在词首的时候偏向于 C,在词中的时候偏向于 Z.差不多规则就是这样的.
希望有用~
第5个回答 2009-02-17
저 应该是念 z~e 才对吧