”Premier Wen Jiabao of The People’s Republic of China made the trip from London to the University of Cambridge ...”这是剑桥大学网站上的新闻,他这里中国前的the大写了首字母,但另有地方说这个不需要大写。还有剑桥大学前的the,这个the需要加吗?
难道剑桥大学的网站会用错自己的母语?谢谢回答!
Brief Introduction to University of South China
Carrying out the administrative system built by Commission of Science, Technology and Industry for National
Defense and People’s Government of Hunan Province, the University of South China (USC) merged the original
Central South Institute of Technology (which was attached to China National Nuclear Corporation), state-funded
Hengyang Medical College. In October 2002, USC incorporated the Sixth Research Institute of National Nuclear
Industry as its subordinating part. In July 2004, the Chinese People’s Liberation Army (PLA) set up a
training base for Navy Reserve Officers in USC.
不好意思,还是那个问题,以上内容出自“南华大学”网站英文版中的学校介绍,标题中大学名称前没加the,但其后的正文里又有the。
请行家解释。