ハナヒラク キララカナ恋〖花朵绽放 光辉闪耀的爱恋〗
ただそこに 咲いていたいの〖唯独在那里 灿烂盛开〗
「ハナヒラクオカ」
作词 & 作曲:AIMI(ステレオポニー)
编曲:ステレオポニー/シライシ纱トリ
歌:ステレオポニー
もう駄目と决めた时〖已经决定放弃的时候〗
泣いてない颜でいれた〖就不再满脸泪痕〗
こんなに痛いのなら〖若是这样疼痛的话〗
もう恋なんてしない〖我再也不恋爱了〗
わかっていた〖我早已明白〗
ただ怖かった〖只是太过害怕〗
幸せだったこと〖那些有关幸福〗
ハナヒラク 光の中で〖花朵绽放 在光辉之中〗
水面から広がる波动〖水面上蔓延的波纹〗
邪魔な风 止んでくれたら〖若打扰它的风停止了〗
まだここで咲けていたのに〖就再次能在这里盛开〗
繋いだ手をほどいた〖放开牵起的手〗
伤付けたくはないけど〖不想受伤害 然而〗
いつも通りの笑颜に〖面对你如常的笑容〗
胸が苦しくなるの〖心中又变得稍许疼痛〗
「ごめん」なんて そんな风に〖说什么「抱歉」这样的话〗
こっち见て言わないでよ〖看着我不要再说了〗
ハナは咲く キララカな中〖花朵绽放 在光辉灿烂中〗
约束の 一つの絵の具〖约定的那一种颜色〗
夜に色がつくまでには〖将夜空染上色彩之前〗
梦のままで ただいさせて〖依然只是让它像梦境般〗
ハナはまた 咲くのですか?〖花朵仍在 灿烂绽放吗?〗
本当に咲くのですか?〖真的在绽放吗?〗
「ありがと」っていえないよ〖请别再说「谢谢」〗
まだ好きだから〖因我还喜欢你〗
ハナヒラク音が闻こえて〖倾听花朵绽放的声音〗
ヒラヒラと落ちるそのとき〖花瓣翩翩而下的时刻〗
この想いいつか変わるの?〖这份感情会在何时改变?〗
次の人と答えをだすの?〖下一个人会给我答案吗?〗
ハナヒラク キララカな恋〖花朵绽放 光辉闪耀的爱恋〗
ヒラヒラと 落ちるハナビラ〖当花瓣翩翩而下〗
邪魔な风 止めてくれたら〖若打扰它的风停止了〗
まだここで咲けていたのに〖就再次能在这里盛开〗