在韩国给别人介绍自己的父母亲的时候,应该使用最高级的敬语。
我以意译为主翻译的。参考一下吧。
我的爸爸非常平凡,他没有帅气的容貌,没有高大的身材,也没有花不完的钱。在我眼中,黝黑的皮肤,高度的眼镜和粗糙的手就是爸爸的标志。
제 아버지께서는 매우 평범하신데, 그 분은 잘 생기신 용모나 큰 체격을 가지고 계신 것도 아니고, 다 쓰지 못하는 돈을 가지고 계신 것도 아닙니다. 제 눈엔 가무잡잡한 피부, 높은 도수의 안경과 거친 손이 바로 아버지의 상징이십니다.
小时候,我一直幻想自己的爸爸是一名警察,有枪,有手铐,还有大盖帽。曾经天真的以为,只有这样的爸爸才能够保护我。然而,当我慢慢长大,我终于明白,即便我的爸爸只是一名普通的工人,他也会不顾一切的保护我,正是我平凡的爸爸让我20年来顺利成长,没有坎坷。
어릴 때 전 줄곧 제 아버지께서는 경찰이신데, 총과 수갑을 가지고, 또 큰 모자를 쓰고 계신 것으로 환상을 했습니다. 이전에 이러한 아버지라야 절 보호해줄 수 있다고 천진난만하게 여겼습니다. 그러나 제가 서서히 자라면서 저는 마침내 이해하였는데, 제 아버지께서는 단지 보통의 노동자라 할지라도 그 분도 모든 어려움을 무릅쓰고 절 보호할 수 있고, 바로 저의 평범한 아버지께서 절 20년 동안 순조롭게 성장하게 하셨고, 인생의 굴곡이 없게 하셨습니다.
爸爸工作很忙,但是每个周五的下午他都会开车来学校接我,周日又不辞辛苦的送我回学校。每次把我送到学校爸爸都会嘱咐我多穿衣服,好好学习。爸爸的话我可能记得并不清楚,但他的眼神我从来没有忘记过。
아버지께서는 업무가 매우 바쁘시지만, 매주 금요일 오후에 그 분은 차를 운전하여 저를 마중하러 학교에 오시는데, 일요일에는 또 노고를 무릅쓰시고 절 학교로 데려다 주십니다. 매번 절 학교에 데려다 주시곤 아버지께서는 제가 옷을 많이 입고, 열심히 공부하도록 당부하십니다. 아버지의 말씀을 저는 아마도 그다지 분명하게 기억하진 않지만, 그 분의 눈빛을 저는 여태껏 잊어본 적이 없습니다.
成长的历程就像在大海里航行,如果我是舵手,爸爸就是我航行中的灯塔,用他的光芒指引我前行的路。
성정한 과정은 바로 큰 바다에서 항해하는 것과 같은데, 제가 조타수라면 아버지께서는 바로 제가 항해하는 데의 등대로, 그 분의 빛으로 제가 앞으로 가는 길을 인도하십니다.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考