我要找些《越狱》的经典台词

如题,大家帮我收集些吧,要中英文都有对照的哦!
我找的不是剧本,而是经典台词,老大啊,不要把剧本搬上来

  这是一部电影,这部电影中的经典台词举例如下:
  You're telling me you're just gonna walk out of here and I'm never going to see it again.别告诉我一就这样走出去而我却再也看不到它了。(纹身店的老板对Michael的纹身赞不绝口)
  There's good chance of that ,yes极有可能,没错。
  Sir, you have a half a million dollars cash in your bag.Don't you think it would be better...?先生,你的包里已经有50万刀了,你不觉得...(赶紧闪)比较好么?(比较搞笑,连银行职员都开始帮坏人出主意了)
  This is the police ,you are completely surrounded。put down your weapon,put down your weapon now!我们是警察,你已经被完全包围了。马上放下武器(个人觉得ms在这里把枪往地上一丢的那个动作很帅。。。)
  Rarely in the case of armed robbery do we hear a plea of no contest我们很少见到在持枪抢劫案中主动要求不用辩护的。
  Perhaps you should heed your representation's advice. take some additional time to consider your response.也许你应该听你代理人的意见,再花店时间考虑一下你的答复。
  We've been over this 我们不会再谈论这个了
  I've known you my entire life我认识你这么多年you don't have a violent bone in your body你的骨子里根本就没有暴力。
  I would ask counsel to refrain from interrupting me 请辩护律师不要打断我。
  Sentence to be carried out immediately.判决立即执行。(ms“顺利入狱”)
  All wings,guard coming out. 警卫各就各位。
  I'm telling you ,the guard are the dirtiest thing in the whole place.The only difference between us and them is the badge.告诉你吧,警卫是这里最肮脏的团伙,我们跟他们的唯一区别就是有没有徽章。(里面有些警卫的确不是甚么好鸟)
  I'm looking for someone,guy named Lincon Burrows.我在找一个叫Lincon Burrows 的人。
  Why you wanna see Burrows so bad anyhow?为什么你这么想见这个叫Burrows的人?
  Because he's my brother.因为他是我哥哥。
  But how did they get it wrong then?The courts, the appeals...但是他们怎么会弄错呢?法院,还有上诉...(Lincoln对Michael发誓说没有杀人,Michael含泪问他哥哥。谁知道这后面有多大的一个阴谋)
  Don't know. All I keep thinking, looking back on it ,uh...I was set up.不知道,每当我回想事情的经过,嗯...我是被陷害的
  I'm proposing to my girl, if you gotta know.告诉你我在向我女朋友求婚,如果你想知道的话
  In a letter? 用信?
  You got a better way?你还有更好的方法么?
  Face-to-face works pretty good.面对面的话成功率很高哦。(Scure绝对是个痴情男)
  Abruzzi,I need you to hire me a PI. 阿布,我要你雇用我进PI。
  Beat it(?不清楚具体是什么意思,望高手指点。汗,这是老大出场的第一句台词)
  You got nothing I need.你那没我想要的东西。
  Wouldn't be too sure of that.别太肯定了。(这时候MS拿出一个纸鹤给阿布)
  My mistake. Just what I need ... A duck? 我的错,我要的是……一只鸭子?
  Tattoo looks fresh. 纹身刚纹了没多久吧。(美女医生出场,ps:原来fresh还可以这么用)
  M:What? Dr: Nothing.That was just my senior quote. M:That was you?This whole time ,I was thinking it was Gandhi. (Michael
Scofield为了得到医生的信任花了不少心思,他在入狱前就知道了美女医生的座右铭是甘地曾说过的一句话。从这个桥段看,ms泡mm还是很有一手的嘛)
  "Trust me" means absolutely zero inside these walls.在这围墙里 相信我 这三个字完全等于零
  He's got a lot of influence with the governor.他跟地方官的关系很铁。
  Michael. Why?
  I'm getting you out of here。(兄弟俩在狱中相见)
  Top of your class at Loyola,Magna cum laude,in fact.I can't help wondering what someone with your credentials is doing in a place like this. Loyola 大学的优等生,以优异成绩毕业。我实在搞不懂想你这样的人怎么会到这里来。
  Son, it's better for me to owe you one in here than you to owe me one. I can promise you that.孩子,我保证在这里我欠你一个人情比你欠我一个人情要好很多。(Scofield拒绝了监狱长要他帮忙做泰姬陵模型的请求,监狱长很不高兴)
  It's pretty obvious to me you need some guidance.很明显你需要有人管教了。(Lincon的儿子LJ居然去贩卖毒品)
  You have got too much potential to be screwing up your life like this.你会有太多的方法(潜力)来毁掉你的生活。
  It's not luck of the draw that you're in here with Lincoln.
  The evidence was cooked.那些证据都是假的。(cook?)
  What is it about the Burrows situation that I can help you with?关于burrows的案件我可以帮你们什么忙?
  You have a habit of answering a question with a question.你习惯用问题来回答问题And you have a way of asking questions that beg more questions.你习惯用问题来问出更多问题。(特工为了尽早害死burrows,去找主教,主教与其针锋相对)
  I heard you are D.B. cooper.我听说你就是DBcooper。
  Every new fish comes in here,first thing they hear is that Charles Westmoreland is DBcooper.每个新来的菜鸟进来听到的第一件事就是Charles Westmoreland是DBcooper
Behavior like that will not be tolerated in my prison我的监狱可不能容忍这种行为。(Michael为了进pi跟阿布老大冲突,引起了一场骚乱,狱长如是说 )
  It'd be a shame if the eighth wonder of the modern world collapsed because the stress is improperly propagated.如果世界八大奇迹之一的泰姬陵因为压力传播不当而倒塌,那可真是太遗憾了。(Michael开始调监狱长的胃口了)
  They're putting me to death, LJ.In a month's time ,I'll be dead.You get that?
  You are already dead to me .(burrows当时听到儿子说这样的话 肯定很伤心吧)
  Your body's reacting to the insulin like you're not a diabetic.你的身体对胰岛素有抵抗,似乎你不是个糖尿病患者(装糖尿病患者,亏他想得出来啊)
  Keep your friends close and your enemies closer.跟朋友保持亲密,跟敌人更亲密。
  You've seen the blueprints.你看过设计图纸了? Better than that,I've got them on me .不止是看过,我把图纹在身上了。Are you kidding me? Am I supposed to be seeing something here?你在开玩笑吧,我应该看出点什么来么? Look closer.再仔细看
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-03-26
No. 1
Michael: You and me…It's real…
我和你。。。是真的
深情而含蓄的表白。

No. 2
Michael/Lincoln: Just have a little faith.
活得有信念点!
逆境中的精神支柱。

No. 3
Abruzzi: I kneel only to God. Don't see him here.
我只向上帝下跪。他可不在这!
带着尊严与骄傲离去,以及自己的信念。从容赴死前轻吻十字架的样子,像是这一生都已获得救赎。

No. 4
Abruzzi: Take my hand so we can put all this behind us.
握手言和,把以前的一切一笔勾销吧。
Does not a warm hand feel better than a cold shark?
温暖的手不比冷酷的人好得多吗?
渡尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。

No. 5
Friend of Sucre: You look like hell.
Sucre: I'm man from hell, puppy. Now, I just gotta go to Vegas.
-你看起来像是去拼命的。
-我可是从地狱逃出来的!我现在就要去维加斯。
Sucre对爱的执著让我感动。就像他说的,"She is the love of my life". 此生挚爱。

No. 6
Sucre's GF: What do you want from the future?
Sucre: Would you run if I said you?
Sucre's GF: Would you chase me if I did?
女友:你将来想得到什么?
Sucre: 如果我说是你,你会逃开吗?
女友:如果我逃开了,你会来追我吗?
又一条Sucre的。。没办法,无情不似多情苦啊。入狱的原因是为爱抢劫,傻的不行了。

No. 7
Veronica: Michael, you are where you are because of your brother.
Michael: You are telling me he's where he is because of me.
-Michael, 你能有今天都是因为你哥哥。
-也就是说,他有今天也是因为我。
获悉真相,内心暗潮汹涌。越狱计划之萌芽。

No. 8
T-bag: You think you are the only one who feels betrayed? I…loved you, Susan. Real love. For the first time in my life... And then…and then what you do to me like that just throw me back into the dark and toss me out of the back door...I have sins in the past. But when I met you, the person, that one who did all the terrible things, he died. And I was reborn. By the grace of your love I was a new man, a better man. When you sent me here to this place with these people, you bring that dirty bastard right home.
你认为只有你觉得被人背叛了吗?我。。。曾经爱过你,Susan. 我生命中的第一次真爱。而你。。而你所做的,却是把我扫地出门,重新赶回黑暗之中。我过去是有过罪恶,但当我遇见你的那一刻,那个做尽坏事的人就已经死了,而我则获得了重生。在你爱情的光辉中,我成了一个新的人,一个更好的人。当你把我送进这里,与这些人为伍时,过去那个肮脏的罪人又将复活。
天堂与地狱的一线之隔,原来是爱。

No. 9
Sucre: Why do you want to see him so hard anyway?
Michael: Because he's my brother.
-你为什么这么想见他?
-因为他是我哥哥。
总觉得He's my brother更像是一种宣誓,一种对责任的声明与承受,一种对生命的分担,背负与战斗。所以他们的战斗就此打响。

No. 10
T-bag: How about getting us to somewhere cooler, say, Africa?
把我们丢到凉快点的地方去怎么样,比如,非洲?
Hey, this man was still white this morning!
嘿,早上这哥们还是个白人呢!
T-bag其实够幽默的,哈哈。。
参考资料:http://www.fs218.com/dianying.htm
第2个回答  2007-03-19
Michael: You and me…It's real…

我和你是真的。

深情而含蓄的表白。

Michael/Lincoln: Just have a little faith.

活得有信念点!

逆境中的精神支柱。本回答被网友采纳
相似回答