100分敬上!求日语大神帮我翻译动漫约会大作战的片尾曲《SAVE MY HEART》的后半部分(英

100分敬上!求日语大神帮我翻译动漫约会大作战的片尾曲《SAVE MY HEART》的后半部分(英文可不翻译)。歌词如下:
ただ続いて行くだけの
「あした」の意味変わってく
君に逢えるのなら
辉き出す
好きなものは何だろう
ふとした时 いつも
君を想う
そう君から 始まるの
少しだけ怖いけど
知りたくなる
Feel Me もしかして君だけが
私に自由くれる人?
迎えに来たの 片方の靴手がかりにして
Touch Me たぶんだけど 私は
君を必要としている
その优しさで 连れてって ヒカリの中
お愿い! Save my heart
君が微笑む その度
伤迹が消えてくように
Feel Me もしかして君だけが
私の眠り覚ます人?
子どもの顷に 好きだった
絵本のPrinceみたい
Touch Me 予感だけど君しか
触れられない 扉がある
その手でそっと ノックして 键を外し
お愿い! Save my heart

急求!!!!万分感谢!!!!

神様どうか教えてください
Kamisamado ka oshietekudasai
神啊 求求你告诉我吧

明日 わたしはどこへ行くの?
AshitaWatashi wa dokoheikuno?
明天的我将会去往何处

伤つくたびに氷河に変えた
Kizutsuku tabi ni hyogani kaeta
每每痛楚都化作了冰河 

心が热を出してる
Kokoro ga netsu o dashi teru
释放出我内心中的温热

きみは どうして微笑んでるの
KimiwaDoshite hohoen deru no
你啊 为何露出了笑容 

何度も背中 向けたのに
Nando mo senakaMuketanoni
明明总是只留给我背影

太阳が今 燃え坠ちたら
Taiyo ga imaMoe ochitara
燃烧的太阳也已经坠落 

この涙 雨に変えて抱きしめたい
Kono namidaAme ni kaete dakishimetai
我将此泪化雨抱在怀里

ストロベリー ぎゅうっとくちびるを噛んだら
Sutoroberi Gyutto Kuchibiru o kandara
张开双唇咬住掌心里的草莓

怖いほど纯情な血の味がした
Kowai hodo junjona chino aji ga shita
鲜血的味道透着惊心的纯情

ストロベリー 无防备なきもち 见せたのは
SutoroberiMubobi naki mochiMiseta no wa
我的心如草莓一般毫不设防

なぜだろう 嘘でしょう 抑え切れない
Nazedarou usodeshou osae kirenai
自己也不知为何难以抑制地

きみのこと バカみたく信じちゃいそう
Kimi no koto baka mitaku shinji chai-so
就将你视作了我傻傻的信仰

どんなわたしを知りたいですか 
Don'nawatashi o shiritaidesu ka
不知你想了解怎样的我

言叶はまるで迷路だから
kotoba wa marude meirodakara
话语在心中迷失了方向

黙っていても怒らないでね
Damatte ite mo okoranaide ne
即使沉默也请不要生气 

そう つぶやいた瞬间
so tsubuyaita shunkan
如同祈祷一般轻轻呢喃

きみは小さく まばたきをした
Kimi wa chisaku mabataki o shita
那瞬间看到你眨了眨眼 

心が突然 震えだす
kokoro ga totsuzenfurue dasu
不知为何令我的心震颤

ゴメン 泣いてしまいそうよ
Gomen naite shimai-so yo
泪水已经在眼眶里打转

后すこし きみのそばに居ていいかな
Ato sukoshi kimi no soba ni ite i ka na
我可否继续留在你身边

ストロベリー 空に手を伸ばしつかもう
Sutoroberisora ni te o nobashi tsukamou
伸出手去抓取天空中的草莓

酸っぱくて甘い恋のキャンディーを
Suppakute amai koi nokyandi o
那是含酸带甜的恋爱的果实

ストロベリー 永远に独りきりはヤだ
Sutoroberi eien ni hitori kiri wa yada
我不想永远一个人孤孤单单

きみにもし言えるなら 「ずっと逢いたい…」
Kimi ni moshi ierunara「Zutto aitai…」
好想坦白这些年对你的思念

もう2度と昨日には帰れない
Monidoto kino ni wakaerenai
现在的我已经无法回到从前

ストロベリー ぎゅうっと くちびるを噛んだら
Sutoroberigyutto kuchibiru o kandara
张开双唇咬住掌心里的草莓

怖いほど纯情な血の味がした
Kowai hodo junjona chino aji ga shita
鲜血的味道透着惊心的纯情

ストロベリー 无防备なきもち 见せたのは
Sutoroberi mubobi nakimochi miseta no wa
我的心如草莓一般毫不设防

なぜだろう 嘘でしょう 抑え切れない
Nazedarou usodeshou osae kirenai
不知道为何会这般难以抑制

ストロベリー  空に手を伸ばしつかもう
Sutoroberi sora ni te o nobashi tsukamou
伸出手去抓取天空中的草莓

酸っぱくて甘い恋のキャンディーを
Suppakute amai koi no kyandi o
那是含酸带甜的恋爱的果实

ストロベリー追答

不好意思,弄错了

只是持续只是去的
“明天”的意思改变
遇见你的话
辉煌
喜欢的东西是什么呢
想不到的时候总是
对你的思念
你开始
虽然稍稍有些害怕
变得想要知
Feel Me109难道只有你
我自由的星座?
来迎接了一边的鞋线索来
Touch Me109大概,不过我
你作为必要的
你的温柔带光中
请保管my的心!
那次你的微笑
伤痕消失一样
Feel Me109难道只有你
我觉觉醒的人?
小时候喜欢的
绘本的Prince一样
但你只Touch Me109预感
无法触碰的门。
用那双手轻轻敲门钥匙摘下
请保管my的心!

这个

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-07-30
SAVE MY HEART

出处:TVアニメ『DATE·A·LIVE』ED主题曲2
作词 – 藤林圣子 / 作曲・编曲 – Meis Clauson / 歌 – 野水いおり

生活本是充满灰暗
你却不期然地出现
凛冽的寒风也似乎
因此而发生了改变
 
你拼命地向我诉说
我并不理解的话语
但似乎仍有些什么
深深传达到我心里
 
至今为止相遇的人
全都与你有所不同
并非要夺取这颗心
而是希望更加了解
 
难道你就是我的唯一
你会将我从梦中唤醒
就像小时候所憧憬的
绘本里的公主和王子
我有一种深深的预感
此心已只许你来触及
请伸出手来叩门解锁
唯有你能拯救我的心
 
 
未来开始拥有意义
不仅是生命的延续
因为能够与你相遇
明天也绽放了光彩
 
不知你正在做什么
不知你喜欢些什么
不知什么时候开始
大脑已经被你占据
 
所有崭新的事和物
全部都是因你而起
虽然有些无所适从
依然希望更加了解
 
难道你就是我的唯一
你会牵着我走向自由
我看到你将来迎接我
准备穿好那一只鞋子
虽然并不能一口咬定
但我已经不能没有你
请用你的温柔带我走
循着光芒拯救我的心
 
你给我的每一次微笑
治愈了我每一道伤痕
 
难道你就是我的唯一
你会将我从梦中唤醒
就像小时候所憧憬的
绘本里的公主和王子
我有一种深深的预感
此心已只许你来触及
请伸出手来叩门解锁
唯有你能拯救我的心本回答被提问者和网友采纳
相似回答