日语好的帮我翻译两小段文章,谢谢了😄。 1.每天早上7点起床,骑自行车去公司上班。8点到 1

日语好的帮我翻译两小段文章,谢谢了😄。

1.每天早上7点起床,骑自行车去公司上班。8点到 1 8点我一直拼命工作。下班回家自己做点饭,看会儿电视就洗漱睡觉了。

2.早上8点起床,吃完早饭后去教室上课,16点放学。中午休息两个小时。晚上去图书馆看两个小时的书。就回寝室洗漱睡觉。

1.毎朝7时に起き、自転车で通勤する。8时から18时まで、一生悬命に働いている。退社すると、うちに帰って、何か料理を作る。食事後、テレビをみて、シャワの直後で休む。

2.毎朝8时におき、朝食後、学校へ行く。16时まで授业が终わる。それに昼休みは2时间である。夜図书馆で二时间ぐらい勉强する。そのあとで、直接寮に帰り、シャワの直後で休む。

我用的是简体,你可以自己变成です、ます体。

洗漱这个词日本很少见,我用的是洗澡。你完全可以省略。直接就是看完电视就睡觉。

PS,我问了下日本人,他们说洗漱的话洗面会比较接近。毕竟洗手台他们叫洗面台。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-03-27

    毎日、朝7时に起きて、自転车で会社へ出勤に行きます。8时から18时まで、一生悬命働いています。定时後、家に帰って、自分で料理を作って、食べます。そのあと、ちょっとテレビを见て、シャワーを浴びてから、休みます。

    朝8时に起きて、朝食後、教室で16时まで授业を受けます。昼间に2时间の休憩があります。夜、図书馆で二时间勉强して、寮に帰って、休みます。

第2个回答  2014-03-27
1)、毎朝7时に起きて、自転车で会社へ行きます。8:00~18:00间でがむしゃらに仕事をします。退社後家に帰ってご饭をつくります、テレビはちょっと见て、お风吕に入ったあと、やすみます。

2)、毎朝8:00に起きて、朝ごはんを食べた後教室へ行って授业を始めます、16:00に放课。昼寝は2时间ぐらいです。夜は図书馆で2时间ぐらい読书します。後は寮へ帰って休みます。
相似回答