55智能网
新记
韩国官网代购包,请懂韩语的朋友帮忙翻译。
如题所述
举报该文章
相关建议 2012-01-07
这个是买家的评论
第一个说包挺漂亮 也没有什么异味 每天都用。后面跟着买家的回复 那个就没必要翻译了吧 也就是些感谢的话。
第二个说的是:实物和照片上的一模一样 由于没有这样的包所以买了一个 不错 很满足。市面上这个包要5万块一个(人民币接近300块)这么便宜就能买到很喜欢。后面剩下的话是说这家店不象别的店那样照片拍的很详细,希望店主能拍些详细点的照片就好了之类的话。最后说照片太少挺可惜的。 手机打的…光看你那张截图就累死…-.,-
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://55.aolonic.com/aa/e84fqf48e.html
其他看法
第1个回答 2011-12-30
我可以帮你的。。你可以站内联系我
第2个回答 2011-12-30
您的 文字看不清。在一个放大之后有些字不全。重新传一下吧。或者加QQ88989032给我发也行
相似回答
大家正在搜
相关问题
我在韩国官网想买一款包包,但是看不懂其他买家的评价,可以帮我...
懂韩语的朋友帮忙翻译 谢谢~~
请懂韩文的朋友进来帮忙翻译一下这张小票,高分。
现在韩国官网上购买东西但是看不懂韩语,有人能帮我翻译并帮助我...
有懂韩语的朋友吗?帮帮忙 翻译一下好吗
最近开始做韩国代购 但是有些地方看不懂 想请懂韩语的朋友帮帮...
请能看懂韩语的朋友帮我翻译一下朋友从韩国带回来的化妆品都是韩...
求助:请懂韩语的朋友帮忙翻译一下这篇文章吧,不要用翻译机翻译...