跪求日语致歉信,高分,在线等待

我是日企的财务,今天有银行的人来拜访财务部长(日本人),主要是核实原件和复印件是否一致,我没有提前告诉财务部长,搞得他莫名奇妙,措手不及,所以他很生气,我想写一封道歉信给他,不知道怎么写,一定要日语的,他不懂中文,一定要敬语的,大致这样写:实在很抱歉之前没有告诉您银行的人要来公司核实原件,只是告诉了陈san,之类的,就是我是因为我的原因给您造成了麻烦,尽量写得诚恳一点,谢谢

楼主你好,其实日本人看重的不是你的道歉,更是你的态度和有没有改正的决心,只要你承认错误并检讨要改正他也不会放在心上的。所以不能找太大的原因为自己洗罪。我给你翻译的,中文意思如下:(财务部长可以换成人名)

实在很抱歉之前没告诉您银行的人要来公司核查原件,本来想告诉您的,可是今天由于太忙就忘记了,真的很抱歉,都是我的错,我保证这种事下次不会再发生了,给您添麻烦了,真的很对不起!
财务部长様:

银行员は会社に来て本物を検査する件で前もって知らせないというで大変申し訳ございませんでした、もともと财务部长様にお知らせしたいなんですが、今日は一日忙しいため、本当に忘れいたしました、诚に申し訳ございません。
次回は必ずこんな事二度目発生しない様に致します。私のせいで、いろいろご迷惑をおかけしました。すみませんでした。

これからもお世话になっております

由于百度不能显示繁体字,如果需要繁体我会发到你hi里。希望他能理解你!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-09-02
部长殿

このたび、私の事前连络不足により、部长殿に大変ご迷惑をお挂けしてしまい、诚に申し訳ございませんでした。
今回の事件を教训としてきちんと反省して、同じようなことを二度と起こさないよう重々注意いたします。
今回の事件につきましては改めてお诧び申し上げます。
何卒ご容赦をくださいますようよろしくお愿い申し上げます。

以上
第2个回答  推荐于2016-10-18
   本当にごめんなさい、あの时から、ずっと俺の心の中には何が叫んでいる、それは何がも分かった、それは君についての谢るだから、ここで何回ごめんも言ってあげて、どうか许してくれ、本当にごめんなさいでした。
第3个回答  2010-09-02
XX 様

お世话になっております。XXXです。

今日、银行侧からオリジナルを确かめに来ることを予めお教えしなかったことについて、诚に申し訳ございませんでした。ただ、陈さんにだけ教えました。私のミスで、XX様にご迷惑をおかけしまして、心の底からお诧び申し上げます。

今后、绝対に同じことが発生しないようにします。本当に申し訳ございませんでした。

我之前也犯过比较大的失误,只要诚恳道歉应该没事的,祝楼主好运!
也希望上面的文章能对楼主你有所帮助!
第4个回答  2010-09-02
去下载个日语翻译器 自己写自己翻译 建议LZ下有道翻译器
相似回答